ويكيبيديا

    "مغلفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • embrulhadas
        
    • cobertas
        
    • plastificada
        
    • papel de
        
    Encontraram intestinos e outras partes dos corpos no frigorífico, embrulhadas em sacos pásticos. Open Subtitles لقد عثروا على أمعاء و أعضاء بشرية في الثلاجة مغلفة بأكياس بلاستيكية
    Outras vezes, grandes ofertas embrulhadas. Ela leva-as para casa. Open Subtitles وفي مرات أخرى هدايا كبيرة مغلفة تأخذهم معها الى البيت
    Moedas de chocolate? As moedas de chocolate embrulhadas nos papéis garridos. Open Subtitles قطع من شوكولا مغلفة بأوراق ملونه يا راي
    As lascas estavam cobertas com resina de fenol formaldeído, soda caustinada, pigmento orgânico e carbonato de cálcio. Open Subtitles نعم، الشظايا كانت مغلفة مع الراتنج الفينول والفورمالديهايد رماد الصودا، الصباغ العضوي وكربونات الكالسيوم
    Acho que são estes. Mas estão cobertas com borracha. Open Subtitles أظن أنها الأسلاك المنشودة لكنها مغلفة بالمطاط.
    A minha mãe ainda tem a cópia plastificada na porta do frigorífico. Open Subtitles ما تزال أمي تحتفظ بنسخة مغلفة على باب الثلاجة
    Encontrará uma cópia plastificada no pacote de boas-vindas. Open Subtitles كما أنكِ ستجدين نسخة مغلفة منها في بطاقة الترحيب الخاصة بك
    Contentar-te-ias com um cheeseburger embrulhado em papel de alumínio? Open Subtitles هل سترضين بلمجة جبن مغلفة بورق الألمينيوم
    As coisas da mala estavam embrulhadas num jornal de julho de 2009. Open Subtitles كانت الممتلكات التي في الحقيبة مغلفة بصحيفة تعود لـ (يوليو) 2009
    As prendas deste ano já estão embrulhadas! Open Subtitles ! هدايا هذه السنة مغلفة الآن
    Tinha as paredes cobertas de fotos de rapazes, das revistas. Open Subtitles كانت جدران غرفتها مغلفة بصور أولاد من مجلات
    Também é de salientar que as montanhas dos Alpes estavam cobertas por 2750 metros de gelo, prendendo tanta água que o nível do mar era 915 metros mais baixo do que hoje. Open Subtitles و يجب أيضاً ملاحظة أن جبال الألب كانت مغطاة بواسطة 9 آلاف قدم من الجليد مغلفة بالكثير من المياه و كان مستوى سطح البحر أقل بـ300 قدم عما هو عليه اليوم
    Dão às nossas crianças merdas químicas cobertas de açúcar! Open Subtitles ‫إنهم يطعمون أولادنا أطعمة كيميائية ‫مغلفة بالسكر!
    Deixaram tesouras dentro de mim, papel de hambúrguer, 39 cêntimos em moedas e algumas daquelas coisas de plástico que se espetam nas espigas para as segurar melhor? Open Subtitles هناك مقص، مغلفة برغر، عملات 39 سنتا، وبعض غطاء من البلاستيك تستخدم لالتفاف الذرة؟
    Embrulhado em papel de alumínio, certo? Open Subtitles مغلفة في ورق الألومنيوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد