Se tiver outra oportunidade, vou ficar de boca fechada. | Open Subtitles | إذا حصلت على فرصة آخرى فسأبقى فمى مغلقاً |
Só que a única loja que vende fatos novos está fechada. | Open Subtitles | والمتجر الوحيد الذي يبيع الملابس الجديدة كان مغلقاً بسبب الأنفلونزا |
É que disseram-me que ela estava fechada especificamente para mim. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي |
-Não, não muito. Esse refúgio pode ter estado fechado por anos. | Open Subtitles | لا، ليس فعلياً، هذا الملجأ قد يكون مغلقاً منذ سنين |
Eu adormeci no quarto de banho e, daí, vim para cá e toda a gente tinha ido embora, a porta estava trancada, e, então, dormi aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا |
Meu telemóvel ficou desligado o tempo todo, eu não...não fazia ideia. | Open Subtitles | هاتفي الخلوي كان مغلقاً طوال الوقت ليس لدي أدنى فكرة |
Não, a porta dele estava fechada. Tive medo de fazer barulho. | Open Subtitles | لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة |
A porta da frente está fechada desde as 02h. | Open Subtitles | إنّ الباب الأماميّ . مغلقاً منذ الثانيّة صباحاً |
Não é uma mentira se ficares de boca fechada. | Open Subtitles | إنها ليست كذبة طالما أنك ستبقي فمك مغلقاً |
"Quando estás metido na merda até ao nariz, mantém a boca fechada. | Open Subtitles | عندما تقحم نفسك بالمشاكل أبقي فمك مغلقاً |
Sim, manter a boca fechada e receber o dinheiro. | Open Subtitles | أجل، مثل أن تبقي فمكِ مغلقاً و تأخذين المال |
Só tens de mastigar com a boca fechada... e não deixar a minha coca-cola light ficar vazia. | Open Subtitles | فقط إحفظ فمك مغلقاً ولا تدع كولا الدايت تذهب سدى |
A loja está fechada. Não vou conseguir. | Open Subtitles | المجمع التجاري سيكون مغلقاً الآن لن يكون بإستطاعتي رؤية مضارب كرة القاعدة |
Tanto quanto sabemos, a casa estava hermeticamente fechada até que a polícia arrombou a porta para entrar. | Open Subtitles | بحسب ما نعلمه أن منزلها كان مغلقاً بإحكام و بشكل تام حتى حطمته الشرطة أثناء دخولهم |
O caixão devia estar fechado, mas a casa mortuária fez asneira, e ele viu um esquilo a enfiar-se dentro do caixão, | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون التابوت مغلقاً لكن كان هناك إهمال ،في المشرحه لقد رأى سنجاب يدخل ،إلى التابوت ثم |
Se não fosse pelo dinheiro... o clube já estaria fechado esta noite. | Open Subtitles | نعم , اذا لم يكن ذلك المال لكان النادى مغلقاً الليلة |
Para sua proteção, isto tem de parecer estar fechado. | Open Subtitles | لضمان سلامتك، يجب أن يبدو المحل مغلقاً. |
Perdão, Senhora Porter. A porta deveria estar trancada. Por aqui, por favor. | Open Subtitles | أنا آسفة يا آنسة بورتر, من المفترض أن يكون الباب مغلقاً |
Quer entrar na cabina mas a porta está trancada. | Open Subtitles | يطرق،، يريد الدخول إلى المقصورة لكن الباب كان مغلقاً |
Não ouvi. Tinha o telemóvel desligado, porque estava no hospital. | Open Subtitles | لم أسمعها, هاتفي كان مغلقاً لأنني كنتُ في المشفى |
Isto estava trancado no teu sonho? | Open Subtitles | وهل كان مغلقاً في أحلامك؟ لأنه مغلق الآن |
Uma carta selada, aberta, e dirigida a si. | Open Subtitles | خطاب واحد , عليه طابع ولكنه ليس مغلقاً موجه إليكِ |