ويكيبيديا

    "مغنية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cantora
        
    • diva
        
    • canta
        
    • cantas
        
    • ópera
        
    • soprano
        
    • vocalista
        
    Talvez ele a transforme numa grande cantora, como a sua tia. Open Subtitles ربما يصنع منك سنيور جاردى اعظم مغنية كما كانت هى
    É uma cantora. Conhecia-a bem. O marido é actor. Open Subtitles إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي
    A Jamie será a Alicia, uma misteriosa cantora do clube. Open Subtitles جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض
    E lembra-te, uma diva da discoteca deve estar sempre no melhor. Open Subtitles وتذكري ، مغنية الديسكو لا بد أن تكون في أفضل حله لها.
    Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. Open Subtitles في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة
    Aos 25 anos, era cantora de ópera da corte real. Open Subtitles و بعمر الـ 25 كنت مغنية أوبرا بالبلاط الملكي
    Acreditas que ela já foi um dia uma cantora profissional? Open Subtitles هل تصدق انها كانت يوما من الايام مغنية محترفة
    Como cantora e compositora, sempre me falam das minhas influências, ou como gosto de lhes chamar, as minhas linhagens sonoras. TED كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها.
    Quero cantar. Quero ser cantora. Sou cantora. Open Subtitles أريد أن أغني، أريد أن أكون مغنية أنا مغنية
    Quer dizer, se vou ser cantora, posso sê-lo em qualquer sítio, não é? Open Subtitles ،إذا أردت أن أكون مغنية يمكنني ذلك في أي مكان، صحيح؟
    E quero ser uma cantora pop e rock e escrever canções. Produzir as minhas canções. Open Subtitles لأنني أريد أن أكون مغنية بوب وروك وأن أؤلف أغانيّ الخاصة
    Porque estaria alguém interessado numa cantora de bar? Open Subtitles لمَ يريد أي أحد أن يقرأ عن مغنية ملهى ليلي؟
    Queria ser cantora... mas no mundo do espectáculo... Open Subtitles وددت أنه أكون مغنية لكن هؤلاء الأوغاد في التلفاز
    Ela era uma cantora de apoio das Starlettes. Open Subtitles لقد كانت هي مغنية مساعدة لفريق الـ سكارليتس
    Lamento, mas eu sou compositora, não sou cantora. Open Subtitles اسفة لخيبة املك لكنى مؤلفة اغانى ولست مغنية
    - Bem, ela queria ser cantora. Open Subtitles حسناً تخيلتُ أنهاَ تُرِيدُ ان تُصبِح مغنية
    Não sei se lhe podes chamar cantora, é mais uma máquina de fazer dinheiro. Open Subtitles 'لا أعلم إذا أردت مُنادتِها 'مغنية بالأحرى, كبقرة نقود
    Ela queria tanto ser uma diva que eu disse que podia, se roubasse a caixa de música. Open Subtitles أرادت أن تكون مغنية بشكل سيء، أخبرتها أنّ بإمكانها ذلك إذا سرقت الصندوق الموسيقي
    Desculpa, não quero ser uma diva nem nada disso, mas... Open Subtitles أنا آسف، لا أقصد أن أكون مغنية رئيسية أو أي شيء،
    Esta Susan que o Boris conhece, canta e dança muito bem. Open Subtitles مغنية جيدة و راقصة جيدة ستتعلم دورك أيضاً
    Quando dizes que cantas mal, o quanto mau, estamos a falar? Open Subtitles عندما تقولين أنك مغنية سيئة هل أنت سيئة جداً ؟
    Uma soprano lírica — a mais alta das quatro vozes padrão — pode produzir notas com frequências fundamentais, que vão das 250 às 1500 vibrações por segundo. TED مغنية الأوبرا السوبرانو وهي أعلى الطبقات الصوتية القياسية يمكن أن تنتج درجة صوتية ذات ترددات أساسية تتراوح ما بين 250 إلى 1500 اهتزاز في الثانية.
    Bem, não tenho a certeza, mas acho que teve algo a ver com o facto de uma vocalista grávida de 17 anos não ser exactamente o que a MTV queria. Open Subtitles لست متأكدة حقاً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بحقيقة... أن مغنية حامل فى السابعة عشرة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد