Talvez ele a transforme numa grande cantora, como a sua tia. | Open Subtitles | ربما يصنع منك سنيور جاردى اعظم مغنية كما كانت هى |
É uma cantora. Conhecia-a bem. O marido é actor. | Open Subtitles | إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي |
A Jamie será a Alicia, uma misteriosa cantora do clube. | Open Subtitles | جيمي ستلعب دور أليسيا، . مغنية فى نادي غامض |
E lembra-te, uma diva da discoteca deve estar sempre no melhor. | Open Subtitles | وتذكري ، مغنية الديسكو لا بد أن تكون في أفضل حله لها. |
Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. | Open Subtitles | في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة |
Aos 25 anos, era cantora de ópera da corte real. | Open Subtitles | و بعمر الـ 25 كنت مغنية أوبرا بالبلاط الملكي |
Acreditas que ela já foi um dia uma cantora profissional? | Open Subtitles | هل تصدق انها كانت يوما من الايام مغنية محترفة |
Como cantora e compositora, sempre me falam das minhas influências, ou como gosto de lhes chamar, as minhas linhagens sonoras. | TED | كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها. |
Quero cantar. Quero ser cantora. Sou cantora. | Open Subtitles | أريد أن أغني، أريد أن أكون مغنية أنا مغنية |
Quer dizer, se vou ser cantora, posso sê-lo em qualquer sítio, não é? | Open Subtitles | ،إذا أردت أن أكون مغنية يمكنني ذلك في أي مكان، صحيح؟ |
E quero ser uma cantora pop e rock e escrever canções. Produzir as minhas canções. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أكون مغنية بوب وروك وأن أؤلف أغانيّ الخاصة |
Porque estaria alguém interessado numa cantora de bar? | Open Subtitles | لمَ يريد أي أحد أن يقرأ عن مغنية ملهى ليلي؟ |
Queria ser cantora... mas no mundo do espectáculo... | Open Subtitles | وددت أنه أكون مغنية لكن هؤلاء الأوغاد في التلفاز |
Ela era uma cantora de apoio das Starlettes. | Open Subtitles | لقد كانت هي مغنية مساعدة لفريق الـ سكارليتس |
Lamento, mas eu sou compositora, não sou cantora. | Open Subtitles | اسفة لخيبة املك لكنى مؤلفة اغانى ولست مغنية |
- Bem, ela queria ser cantora. | Open Subtitles | حسناً تخيلتُ أنهاَ تُرِيدُ ان تُصبِح مغنية |
Não sei se lhe podes chamar cantora, é mais uma máquina de fazer dinheiro. | Open Subtitles | 'لا أعلم إذا أردت مُنادتِها 'مغنية بالأحرى, كبقرة نقود |
Ela queria tanto ser uma diva que eu disse que podia, se roubasse a caixa de música. | Open Subtitles | أرادت أن تكون مغنية بشكل سيء، أخبرتها أنّ بإمكانها ذلك إذا سرقت الصندوق الموسيقي |
Desculpa, não quero ser uma diva nem nada disso, mas... | Open Subtitles | أنا آسف، لا أقصد أن أكون مغنية رئيسية أو أي شيء، |
Esta Susan que o Boris conhece, canta e dança muito bem. | Open Subtitles | مغنية جيدة و راقصة جيدة ستتعلم دورك أيضاً |
Quando dizes que cantas mal, o quanto mau, estamos a falar? | Open Subtitles | عندما تقولين أنك مغنية سيئة هل أنت سيئة جداً ؟ |
Uma soprano lírica — a mais alta das quatro vozes padrão — pode produzir notas com frequências fundamentais, que vão das 250 às 1500 vibrações por segundo. | TED | مغنية الأوبرا السوبرانو وهي أعلى الطبقات الصوتية القياسية يمكن أن تنتج درجة صوتية ذات ترددات أساسية تتراوح ما بين 250 إلى 1500 اهتزاز في الثانية. |
Bem, não tenho a certeza, mas acho que teve algo a ver com o facto de uma vocalista grávida de 17 anos não ser exactamente o que a MTV queria. | Open Subtitles | لست متأكدة حقاً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بحقيقة... أن مغنية حامل فى السابعة عشرة... |