E se alguma coisa nos mantiver separados? | Open Subtitles | لكنّ إذا حدث شيء ما ينبغي أن يبقينا مفترقين ؟ |
Enquanto estivermos separados, quero esquecê-lo sozinha. | Open Subtitles | بينما نحن الاثنان مفترقين انا اردت ان انسى امره لوحدي |
Não aguento quando estamos separados. | Open Subtitles | أو كيف أنى لا أطيق الأمر عندما نكون مفترقين عن بعضنا |
Estivemos separados 45 minutos, mas falámos ao telefone. | Open Subtitles | كنّا مفترقين لخمسة وأربعون دقيقة ولكن كنّا نتحدّث على الهاتف |
Estão separadas por pouco mais de 400 m, certo? | Open Subtitles | هؤلاء مفترقين بحاولى ربع ميل صحيح؟ |
Tenho orgulho em ti, mas é uma treta estarmos separados tanto tempo. | Open Subtitles | أنا أعني، إني أفتخر بك وكل شيء، لكن إنه لأمر سيء أننا مفترقين كل الوقت |
É por isso que, todas as Primaveras, estas magníficas aves voam para Norte para se reencontrarem de novo, após um longo e solitário Inverno separados. | Open Subtitles | لهذا في كل ربيع تطير تلك الطيور الجميلة شمالاً لتجد بعضها مجدداً بعد شتاء طويل مفترقين. |
Acabamos em lares adoptivos, mas ficamos separados. | Open Subtitles | إنتهى بنا الحال مفترقين في دار رعاية مختلفة |
Além disso, uns quantos dias separados pode ser bom para nós. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن بقائنا مفترقين لبضعة أيام سيفيدنا |
Eu e a Adele estivemos separados e correu bem. | Open Subtitles | انها كذلك. اديل وانا كنا مفترقين, انها عملت بشكل جيد. |
Somos mais fortes juntos do que separados. O que será tão valioso que valha um feitiço assim para protegê-lo? | Open Subtitles | أن كلانا أقوى من أن نكون مفترقين و الآن, ما قد يكون هذا الشيئ السحري للغاية |
E têm de seguir caminhos separados, e permanecer separados para sempre. | Open Subtitles | وعليكم الافتراق، ويتحتم أن تظلوا مفترقين. أبد الآبدين. |
Alguma vez passámos este dia separados? | Open Subtitles | لم نكن ابدا مفترقين في مثل هذا اليوم ؟ |
E estivemos separados? | Open Subtitles | و كنا مفترقين ؟ |
E estivermos separados durante 4 anos? | Open Subtitles | ونكون مفترقين لأربعة أعوام ؟ |
Vamos estar algum tempo separados. | Open Subtitles | نحن نقضي بعض الوقت مفترقين |
Teria sido melhor ter-me dito que tinha sido despedida e que você e o Dr. Shepherd estavam a viver separados. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو أخبرتيني أنكِ تعرضتِ للطرد وأنك ود(شيبرد) تعيشان مفترقين. |
Pensava que aquele Brody ia estar contigo, achei que não queriam passar o vosso primeiro dia dos namorados, separados. | Open Subtitles | لقد ظننت أن ذلك الشاب (برودي) كان سيكون برفقتكِ لم أكن أظن انكِ ستريدين قضاء أول عيد حب لكما مفترقين. |
E que nunca estariam separadas. | Open Subtitles | ولن يكونوا مفترقين أبدًا. |
Temos contas separadas, por isso... | Open Subtitles | أعني ، نحن مفترقين ماديا |