Tanto que às vezes, quando estávamos longe, tínhamos o telefone ligado para que pudesse ouvir-te respirar, enquanto dormias. | Open Subtitles | كثيراً لدرجة أننا عندما نكون بعيدين نترك خط التلفون مفتوحاً .. لذا عندما أكون نائماً أستطيع سماع أنفاسك. |
Mantenham o telemóvel ligado, caso haja algum problema. | Open Subtitles | أبقيا الهاتف الخلوى مفتوحاً تحسّباً للطواريء |
E estou em crer que agora encontrareis sempre a porta destrancada. | Open Subtitles | و من الآن أنا على ثقة أنك ستجد بابها مفتوحاً. |
Sabes até que horas o miradouro está aberto? | Open Subtitles | هل تعرف إلي متي يظل الطابق العلوي للملاحظة مفتوحاً ؟ |
Por falar em levantar voo, aquela viagem a Paris ainda está aberta a discussão, não está? | Open Subtitles | والآن، بمناسبة الحديث عن هذا، لا يزال موضوع الرحلة إلى، باريس مفتوحاً للنقاش، أليس كذلك؟ |
- Depende. Talvez quando a porta abrir... | Open Subtitles | ذلك مشروط، قد يأخذها إلى المدخل عندما يكون مفتوحاً. |
Abre-se a boca da frente e a boca de trás que vão ficar abertas e o robô vai começar a avançar. | TED | الفم الأمامي والفم السفلي يفتح، وسيبقى مفتوحاً ما يكفي، ثم سيبدأ الروبوت بالتجديف للأمام. |
Sr. McLeod, estamos velhos demais para ficarmos abertos até tão tarde. | Open Subtitles | أخشى أننا أصبحنا كبيري السن ليبقى المحل مفتوحاً حتى وقت متأخر |
A porta estava escancarada. Havia uma carrinha estacionada lá fora. | Open Subtitles | لقد كان البابا مفتوحاً على آخره، ولقد كانت هنالك شاحنة بالخارج |
A porta estava aberta. Eu bati. Pensei que não tinham ouvido. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحاً ، لقد قرعت أخمن أنكم لم تسمعوني |
Parece que alguém deixou o gás ligado e velas acesas. | Open Subtitles | اتضح أن هناك من ترك الغاز مفتوحاً و الشموع مشتعلة |
Tem cuidado e deixa o telemóvel ligado. | Open Subtitles | فقط كوني حذرة وابقي هاتفك الخلوي مفتوحاً. |
A bófia diz que deixaram o gás ligado e houve uma explosão. | Open Subtitles | الشرطة قالوا أنهم تركوا الغاز مفتوحاً فانفجر |
E depois de ela sair, não percebeu que o seu computador estava ligado? | Open Subtitles | و بعد مغادرتها , ألم تلحظ بأنّ حاسوبكَ مفتوحاً ؟ |
Manténs sempre o telemóvel ligado, atendes sempre que te ligo, sem desculpas. | Open Subtitles | دائماً تبقين الجرس مفتوحاً, دائماً تجاوبين الإتصالات , لا أعذار. |
Desculpa andar por aqui, mas a porta estava destrancada. | Open Subtitles | انا اسف لقد كنت اتجول وكان الباب مفتوحاً |
Ao deixares a garagem destrancada deixaste que a máquina do tempo fosse roubada e agora todo o fluxo temporal pode ser alterado! | Open Subtitles | الذي حدث بواسطة ترك باب الجراج مفتوحاً و أنت جعلت آلة الزمن مسروقة و الآن الزمن بأكمله يمكنه أن يتغير |
Até esta noite, presumindo que o gabinete da Secª de Estado está aberto ao Domingo. | Open Subtitles | الليلة على افتراض أن مكتب وزيرة الخارجية سيكون مفتوحاً الأحد |
Não, vão pelas traseiras e a porta vai está aberta. | Open Subtitles | كلا .. اذهبوا بالخلف .. وسيكون الباب مفتوحاً |
E você, adoradora de vampiros, está a perverter a nossa comunidade, ao abrir as portas a um. | Open Subtitles | المحبه لمصاصي الدماء تمنعين مجتمعنا لكي يصبح مفتوحاً |
Mudando para o encerramento, um par de lojas de utilidades ainda devem estar abertas. | Open Subtitles | تغير الأمر تجاه الإقفال , وربما محل قطع غيار لأحد الوالدين مازال مفتوحاً |
Não estamos abertos agora, eles estão a ensaiar uma coisita. | Open Subtitles | المحل ليس مفتوحاً الآن إنهم يقومون ببروفة لشي ما وحسب |
Não é arrombamento se a porta estiver escancarada. | Open Subtitles | هذا لن يكون اقتحاماً، إن كان الباب الأمامي مفتوحاً |
estava aberta quando entrei, mas acho que posso ter tocado. | Open Subtitles | كان الباب مفتوحاً عندما دخلتُ، لكن لابدّ أنّي لمسته. |
E, quando este parou, uma das portas abriu-se o que é um sinal que um de nós vai subir. | Open Subtitles | ، وحينَما توقّف هذا القِطار ، كان أحدُ أبوابِه مفتوحاً ، و هيّ علامةٌ على أنّ أحداً راكب |
E, quando fores para casa, deixa aquela porta aberta para mim. | Open Subtitles | و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب |
Não faço ideia. Alguém deve ter aberto a porta lá em baixo. | Open Subtitles | لا أملك فكرة، لا بدّ أنّ أحدهم ترك الباب مفتوحاً بلأسفل |
O problema é que se você e o Buck vão fumar aqui a porta do Dr. Moore deve estar... aberta ao menos 35 centímetros. | Open Subtitles | المشكلة هي إن كنتَ أنت وبوب ستخنون هنا فإن الباب لكتب الدكتور مور سيبقى مفتوحاً ك15 دقيقة على الأقل |