ويكيبيديا

    "مفتوحين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abertos
        
    • abertas
        
    Disseram-me... prometeram-me, que se eu tivesse os olhos e ouvidos bem abertos... iriam tratar de mim. Open Subtitles لقد قالوا لى لقد وعدونى أذا جعلت عينى وأذنى مفتوحين سوف يعتنون بى
    Quando saí da instituição, recebeste-me de braços abertos. Open Subtitles عندما تم أطلاق سراحي من المؤسسة رحبت بي بذراعين مفتوحين
    Faz parte da minha família... e hoje vamos acolhê-lo de braços e ouvidos abertos. Open Subtitles انه جزء من عائلتى و سوف نستقبله اليوم و نرحب به بذراعين مفتوحين و اذان مصغية
    Vou colocar um espéculo para manter as pálpebras abertas. Open Subtitles سوف أضع مثبت لكى يحافظ على جفنيك مفتوحين
    Suas pálpebras estão a ficar pesadas, muito pesadas... Mal pode mantê-las abertas. Open Subtitles جفناك يتثاقلان , يتثاقلان بشدة , انت تستطيعين بشق الأنفس الإحتفاظ بهما مفتوحين
    Permite-me conhecer esta pessoa com braços e coração abertos. Open Subtitles بعقل متفتح أقابل هذه المرآة بذراعين مفتوحين وبقلب مفتوح
    Convidámo-los para a igreja. Recebemo-los de braços abertos. Open Subtitles ودعوناهم للكنيسة لقد رحبنا بهم بذراعين مفتوحين
    A da frente do edifício fecha automaticamente as nove está no relogio... mas a garagem e o elevador estão sempre abertos. Open Subtitles أعتقد أن المدخل الرئيسي للمبنى يغلق آلياً عند الساعة 9 يعمل بحسب العداد لكن المرآب والمصعد مفتوحين دائماً
    No entanto, somos abertos a todas as formas de culto, incluindo a crença num deus único. Open Subtitles ونحن ، مع ذلك ، مفتوحين علي جميع أشكال العبادة بما في ذلك الإيمان بالله الواحد.
    Gostava de percorrer este mundo com o coração e mente abertos, mas às vezes isso não joga a nosso favor. Open Subtitles في حين أنني أود السير عبر هذا العالم بقلبٍ وعقلٍ مفتوحين أحياناً ذلك لا يُكسبك التأييد
    Sê educado e não os sublinhes nem dobres os cantos, e não os deixes abertos ao contrário. Open Subtitles لا تكتب عليهم, لا تعبث بهم, ولا تتركهم مفتوحين على الظهر.
    - Tens que manter o teu coração e olhos abertos. Open Subtitles كلّ كما عليكَ فعله هو أن تبقي عينيكَ وقلبكَ مفتوحين.
    - Tens que manter o teu coração e olhos abertos. Open Subtitles كلّ كما عليكَ فعله هو أن تبقي عينيكَ وقلبكَ مفتوحين.
    Nós dormirmos de olhos abertos, como os tubarões. Open Subtitles خلدنا للنوم ونحن مفتوحين الأعين، مثل الأسماك
    De certeza que os recebem de braços abertos. Open Subtitles وأنا مُتأكد أنهم سيرجبون بكم بذراعين مفتوحين
    E isto deixa-os abertos como feridas. TED وهذا يتركهم مفتوحين مثل الجروح.
    "Bem, mantém o espírito e o coração abertos. Open Subtitles حسناً، اترك قلبك وعقلك مفتوحين
    - Olhos abertos, pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles - أجعلي عيونك مفتوحين , فمن الممكن أن يظهر في أي لحظة
    O assassino deixou todas as portas abertas. Open Subtitles الجاني ترك الباب الامامي و الخلفي مفتوحين
    Espere, antes de ir, só gostaria de dizer que não importa o que der errado na vida, estaremos sempre abertas ao negócio Open Subtitles لحظة، قبل أن تذهب، أريد فقط أن أقول أنه مهما جرى في الدنيا، نحن دائما مفتوحين لأعمالك.
    Tenho duas fracturas abertas e umas lacerações. Open Subtitles لدي على الأقل كسرين مفتوحين وبعض التمزقات السيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد