Perfeito! A rede quer uma entrevista com o pai dela. | Open Subtitles | هذا مثالي، الشبكة تريد أن تجري مقابلة مع أبيها |
Ele teve sorte e conseguiu uma entrevista com um empresário local, cujo Cadillac estacionado tinha sido atingido pelo corpo de Reilly. | Open Subtitles | وأصبح هو محظوظا وأجرى مقابلة مع رجل أعمال محلي يملك سيارة الكاديلاك المركونة و التي وقعت عليها جثة رايلي |
Podes arranjar-me uma entrevista com o Michael Corleone? | Open Subtitles | هل تستطيع الحصول على مقابلة مع مايكل كوليونى |
Na verdade, para a semana tenho uma reunião com o publicitário. | Open Subtitles | في الحقيقة ، عندي مقابلة مع مسئول أعلامي الأسبوع القادم |
Estou na cafetaria do hospital, a ter a minha primeira reunião com um representante do meu fundo de reforma. | TED | أجلس في مقهى المستشفى وأجري أول مقابلة مع ممثل صندوق التقاعد الخاص بي. |
Arranjei um encontro com o Kingsley no LA Coliseum, porta 18. | Open Subtitles | لقد اعددت مقابلة مع كينزلي سوف نقابله عند استاد لوس أنجلوس البوابة رقم 18 |
Tenho um exame escrito, e depois uma entrevista com 5 alunos da Northwestern. | Open Subtitles | لدى أولا إمتحانا تحريريا ثم مقابلة مع خمسة من مندوبى نورث ويسترن |
Amanhã gravamos a entrevista com o autor do livro e se bem me lembro, tu adoraste-o. | Open Subtitles | غدا سأجري مقابلة مع مؤلف العصابة البارعة أنت تحب هذا الكتاب كما أذكر |
Há já quase dois dias que estou na recepção deste hotel à espera da minha entrevista com o Senador Kennedy. | Open Subtitles | انا لي يومين هنا انتظر اجراء مقابلة مع عضو مجلس الشيوخ كيندي |
Você dizer-me no domingo que eu ter minha entrevista com senador Kennedy, mas nada passou. | Open Subtitles | اخبرتني يوم الاحد اني سأجري مقابلة مع السيناتور كيندي ولكن لايوجد مقابلة |
Li uma entrevista com o Frank Sinatra na qual ele dizia sobre a Judy Garland: | Open Subtitles | قرأت مقابلة مع المخرج : فرانك سنترا : حيث تحدث عن جودى جرلد |
Atf de Nova Orleans realizando entrevista com Carrol Oerstadt. | Open Subtitles | ك ت أ تقوم بعمل مقابلة مع المدعو كارول ويستات |
Tu não tens uma entrevista com o Dryer? | Open Subtitles | بيتر، ألم يكن عندك مقابلة مع عميد دراير؟ |
Não podemos vê-lo na segunda porque tem uma entrevista com o promotor público? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نراه يوم الاثنين لأنه سيجري مقابلة مع المدعى العام؟ |
Pentangeli marcou uma reunião com os irmãos Rosato. Ele diz que vai alinhar no negócio deles. | Open Subtitles | بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما |
Pentangeli marcou uma reunião com os irmãos Rosato. | Open Subtitles | بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما |
Não, desculpa, mas a Phoebe tem uma reunião com o investigador do PD, e eu não queria que ela fosse desarmada. | Open Subtitles | لا، أنا آسفة. لكنَّ فيبي لديها مقابلة مع المدعي العام، ولا يمكنني تركها بدون مساعدة |
Tenho um encontro com os agentes. Estamos a falar sobre a publicação no estrangeiro. | Open Subtitles | عندي مقابلة مع بعض الوكلاء نحن نناقش التوزيع الخارجي |
Estava na esperança de conseguir entrevistar o General, mas correram comigo. | Open Subtitles | كنت آمل في إجراء مقابلة مع اللواء ولكن لم يسمحوا بدخولي |
Harry? A Samantha foi fazer uma entrevista ao Peter Swan. | Open Subtitles | هاري,منتج سمانثا قال بأنها قد ذهبت إلى حوض السفن لاجراء مقابلة مع بيتر سوان |
- Secretário de Defesa, Donald Rumsfeld, numa entrevista à Parade Magazine, a 12 de Outubro de 2001, | Open Subtitles | وزير الدفاع دونالد رامسفيلد فى مقابلة مع مجلة باراد فى 12-10-2001 ، من داخل البنتاجون |
Lamento muito, mas simplesmente não há forma de hoje conseguir uma audiência com o Feiticeiro. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن ببساطة ليس هناك طريقة للحصول على مقابلة مع المشعوذ اليوم |
Estou apenas a entrevistar esta visão encantadora em teu nome. | Open Subtitles | إنني أجري مقابلة مع طيف الجمال هذه بدلاً عنك |
O quê, pensou que eu não os ia querer entrevistar eu mesmo? | Open Subtitles | ماذا,هل ظننت أنني سأرتب مقابلة مع نفسي؟ |