ويكيبيديا

    "مقبرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tumba
        
    • vala
        
    • campa
        
    • sepultura
        
    • túmulo de
        
    • cripta
        
    • cova
        
    • túmulo do
        
    • cemitério
        
    • funerária
        
    • um túmulo
        
    Não é surpreendente como os albaneses procuram a tumba de Grant? Open Subtitles أليس مذهلا عدد الرجال الذين يأتون من ألباني لمشاهدة مقبرة جرانت؟
    Merece mais do que um lugar numa vala comum. Open Subtitles تستحقّ أكثر من حفرة غير مميزة في مقبرة للمجهولين
    Foste enterrada... em Maisons-Alfort, na fila 8, campa 30. Open Subtitles في مقبرة بلدة ميزون ألفور، الصف الثامن، قطعة الأرض رقم 30.
    Leva-as ao cemitério de Huntington, na Fuller com a Gualalupe... procura a sepultura de Paula Schultz e deixa-o lá ficar. Open Subtitles ثم خذ باقة الزهور تلك إلى مقبرة هانتنجتون فى فوللر وجوادلوب وأبحث عن الضريح المكتوب عليه باولا شولتز
    Não chorei, nem mesmo quando fiquei de pé, vendo-o ser baixado... no elegante túmulo de sua família, nos arredores de Boston. Open Subtitles لم أبك حتى عندما وقفت أشاهدهم وهم ينزلونه إلى الأرض في مقبرة عائلته خارج بوسطن
    Sabes, parece que havia uma cripta por baixo da igreja onde estavam escondidos os vampiros, à espera que alguém viesse e os libertasse. Open Subtitles أترى , ثمة مقبرة أسفل الكنيسة حيث يختبيء مصاصين الدماء. بإنتظار من يأتى و يحررهم، لكنكَ تعلم بذلك سلفاً ، صحيح؟
    Como é que alguém é enterrado na cova errada? Open Subtitles كيف لشخص ان يدفن في مقبرة خاطئة؟
    Uma flauta sagrada, que retirei do túmulo do último Rei Inca. Open Subtitles الحجم الكبير الماسورة المقدسة انتزعتها من مقبرة ملك إنكا الأخير
    Agora, não foi um pouco rude mandar o pobre homem sozinho à tumba de Grant? Open Subtitles ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟
    Agora só me falta construir uma tumba, para receber isto junto a meu corpo. Open Subtitles والآن كل ذلك يذكرنى بضرورة بناء مقبرة تحوى هذا الكنز وتحوى جثمانى أيضآ.
    São projectos para uma tumba real no interior de uma pirâmide. Open Subtitles أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم.
    Se não têm sepultura enterrarão seu irmão numa vala comum. Open Subtitles إذاً كنت لا تملكين بالفعل، أخوك سوف يدفن في مقبرة عمومية.
    " Há um ano atrás, Alita Covas desenterrou uma vala com 50,000 corpos, um lugar de sacrifício a um deus Azteca." Open Subtitles منذ عام.. قامت أليتا كوفاز بنبش مقبرة جماعية تحتوى على 50,000 جثة
    É difícil de imaginar, tudo fica sentado bem em cima da maior campa colectiva da história. Open Subtitles من الصعب التخيل أنها تقع على أضخم مقبرة في التاريخ
    De qualquer forma, agora vamos negociar sobre a campa assombrada do seu amor. Open Subtitles على أية حال، نحن الآن بصدد إبرام صفقات في مقبرة حبهم المسكونة.
    Tenho a certeza que se compraste, é a melhor sepultura da cidade, mesmo assim, ainda não vou hoje para casa. Open Subtitles أنا متأكدة انك ماشريته سيكون أفضل مقبرة في المدينة كلها لكنني لا زلت لن أعود الى البيت اليوم
    Estaria a comprar um bilhete só de ida para uma sepultura no mar. Open Subtitles بذلك تشتري لنفسك تذكرة بلا عودة لزيارة مقبرة مائية
    Enterrada no túmulo de um estranho. Abandonada. Open Subtitles الدفن في مقبرة غرباء, وبالكاد رؤية أي من المعزين
    A 80 quilómetros, naquela direcção. Há um cemitério, uma cripta. Open Subtitles ، على بعد 50 ميلاً في هذا الاتجاه هناك مقبرة ، ضريح
    Então há uma cova colectiva de M.G.Vs queimados por aqui algures? Open Subtitles اذا هناك مقبرة جماعية للـ(ف.ص.خ) في مكان ما هنا ؟
    Procura o túmulo do Rei Salomão há mais de 15 anos. Open Subtitles كنت تبحثين عن مقبرة الملك سليمان لأكثر من 15 سنة
    É assim que funciona, se eu quiser construir um grande cemitério. TED إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة.
    - Procuramos uma casa funerária. Open Subtitles يجب أن تذهبا لتبحثا عن أقرب مقبرة
    Diz o tipo que se desviou de balas para roubar um túmulo. Open Subtitles أسمع هذا من الرجل الذي تفادى الرصاصات ليحصل على نقوش مقبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد