Nunca será nada mais do que um vigilante para aqueles a quem salva a vida, mesmo arriscando a sua. | Open Subtitles | لن تكون أكثر من مجرّد مقتصّ بالنسبة لمَن تنقذ أرواحهم مخاطرًا بروحك. |
Pensei que a história da equipa era para não seres visto como vigilante. | Open Subtitles | ظننت المغزى من تشكيل فريق هو عدم رصدك بصفتك مقتصّ. |
Temos um vigilante homicida no nosso meio, alguém que acredita que, para certos julgamentos, a justiça não foi feita, então decidiu ser ele mesmo... juiz, júri, e carrasco. | Open Subtitles | لدينا قاتل مقتصّ بيننا شخص يؤمن أن في بعض المحاكمات لم تأخذ العدالة مجراها لذا تولّى ذلك بنفسه |
Isso é muito corajoso. Um bruxo vigilante que não teme vampiros. Pois. | Open Subtitles | هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟ |
Desde a aprovação do projecto de lei de registo, que ainda nenhum vigilante deu o passo em frente, aumentando as suspeitas das pessoas... | Open Subtitles | منذ إقرار القانون لم يوقع عليه أي مقتصّ لحد الآن... مما أثار شكوك العامة، حتى اليوم... |
Talvez seja um vigilante a fazer serviço público. | Open Subtitles | لعلّه مقتصّ يقوم بخدمة عامّة ما. |
Nunca soube nada de outro vigilante em Starling. | Open Subtitles | لم أسمع عن مقتصّ آخر في (ستارلينج). |
- O Barnaby é um assassino vigilante. | Open Subtitles | (بارنبي) قاتل مقتصّ. حسنا. |
Outro vigilante. | Open Subtitles | مقتصّ آخر. |