Fico mesmo agradecido. Não estou convencido de que isto seja mais do que aquilo que parece. | Open Subtitles | أعني، بانني غير مقتنع بأنّ هذا قد يكون أي شيء آخر غير ما نراه |
Estou convencido de que shadow Sky estáva no Afeganistão e agora estão na Somália. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأنّ أسلحة "ظلّ الشمال" هذه التي إختفت في "أفغانستان" هي الآن كائنة في "الصومال". |
E quanto à Sra Collins... ainda não estou convencido de que o filho dela esteja entre as vítimas. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للسيّدة (كولنز)، فلا أزال غير مقتنع بأنّ ابنها ضمن ضحايا (واينفيل) |
estou convencido que ele está relacionado com os homicídios em Enskede. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأنّ له صلة بالثلاث جرائم في "إينسكيدي" |
Os padrões de sangue são uma questão de interpretação. Mas estou convencido que o Wayne foi o único assassino. | Open Subtitles | لطخات الدم مسألة تأويل في معظمها ولكنّي مقتنع بأنّ (وَين) كان القاتل الوحيد |
O Mark está convencido de que o que viu na sua projecção do futuro de algum modo, vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | (مارك) مقتنع بأنّ ما رآه في رؤياه بطريقة ما ستنقذنا. |
Por que está o Seis tão convencido de que há outro sítio? | Open Subtitles | لمَ (ستّة) مقتنع بأنّ هنالك مكاناً آخر؟ |
A razão pela qual estou em Miami é porque estou convencido que os homicídios nas banheiras estão relacionados a vários homicídios por todo o país. | Open Subtitles | سبب زيارتي (ميامي) هو أنّي مقتنع بأنّ جريمتا المغطس هاتين... مرتبطتان بسلسلة جرائم في أنحاء البلاد |
A razão pela qual estou em Miami é porque estou convencido que estes assassínios nas banheiras estão relacionados a uma série de homicídios que ocorreram por todo o país. | Open Subtitles | سبب زيارتي (ميامي) هو أنّي مقتنع بأنّ جريمتا المغطس هاتين... مرتبطتان بسلسلة جرائم في أنحاء البلاد |