ويكيبيديا

    "مقتولين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mortos
        
    • assassinados
        
    • mortas
        
    • morrerem
        
    Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. Open Subtitles بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً.
    Não preciso de três médicos mortos na minha consciência. Open Subtitles لا أريد ثلاث أطباء مقتولين يتحملهم ضميرى أيضا
    Ele foge de manhã, de Marselha a Paris, e no dia seguinte dois homens estão mortos nesse percurso. Open Subtitles لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق
    Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. Open Subtitles لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا
    Porque no Outono passado, uma jovem esposa foi ao templo e ela e a sua ama foram encontradas mortas nas montanhas. Open Subtitles لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟
    Dois mortos reles. São 5:00. Horas de ir para casa. Open Subtitles اثنان من الموزعين مقتولين في حي المخدرات إنها الخامسة صباحاَ حان وقت الذهاب
    Dois extraterrestres mortos e uma médica que precisa de memória nova. Open Subtitles لدينا غريبين مقتولين و ومختبرة طبية تحتاج لذاكرة جديدة.
    Encontraram a Yoshimi e o Kuramoto mortos aqui perto. Open Subtitles وجد يوشيمي وكوراموتو مقتولين الباب المجاور معدومين بكل دفء معاً
    Só que nós poderíamos ser mortos como a Eva, morrer de fome, ou mesmo ser afogados. Open Subtitles فقط كان يمكن أن نكون مقتولين بالرصاص مثل إيفا نموت جوعاً ، أو حتى غرقاً
    - Prefiro-os com medo do que mortos! - Ninguém quer que nada lhes aconteça. Open Subtitles ـ أنا أفضل أن أراهم مذعورين لا مقتولين ـ لا أحد يريد الأذي لأبنائنا
    Parabéns, dois mortos, também pode ficar com um conjunto que combine. Open Subtitles مبروك , وهناك رجلين مقتولين ويمكنك أن تحضري مجموعة تطابق أيضاً
    Seis membros da família foram encontrados na noite passada... na cama, baleados... e mortos. Open Subtitles وجدتأمسالبارحةعائلةمنستةأفراد. فيأسرتهم. مقتولين
    Assim, um agente da ATF, um bufo e um traficante de armas, todos mortos. - A única ligação é Agente Vann. Open Subtitles إذاً لدينا عميل مقتول وتاجر سلاح ومروج أسلحة مقتولين والوصلة اللتي تربطهم هي العميل بين
    O Franken enviou o Van Gein e dois dias depois eles foram mortos. Open Subtitles فرانكين حولهم لفان جين ثم بعد يومين وجدوا مقتولين
    Fogem dos esquadrões da morte e são mortos pelas mesmas armas de que fugiam. Open Subtitles لقد هربوا من فرق الموت و انتهى بهم الأمر مقتولين بنفس الأسلحة التي كانوا قد هربوا منها
    Eu estava no rancho do Bragg quando o marshal Bell e os seus delegados foram mortos. Open Subtitles أنا كنت في مكان براج تحديدا عندما المارشال بيل و مساعدوه كانوا مقتولين
    Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. Open Subtitles لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون.
    Não foram simplesmente assassinados. Foi um filme sangrento. Open Subtitles ونحن لا نتكلم فقط مقتولين نحن نناقش فيل مقتول
    Acabaram de encontrar o Fred e a Darleen esta manhã assassinados na cama! Open Subtitles لقد وجدوا فريد ودارلين مقتولين فى غرفة نومهم هذا الصباح
    A noite passada, duas vítimas Brenda Wipley e Mark Coleman foram encontradas mortas com horas de intervalo, uma em San Diego, a outra em Los Angeles. Open Subtitles ليلة البارحة,ضحيتان بريندا ويبلي و مارك كولمان وجدا مقتولين بفارق ساعات
    E nós vamos ficar a vê-la a expulsá-los a todos daqui, como se fossem folhas mortas. Open Subtitles وسنراقبه بينما يقوم بطردكم جميعا من هنا. كمغادرين مقتولين.
    Professor, porque estão aqueles idiotas tão ansiosos por morrerem por si? Open Subtitles البروفيسور, لماذا أولئك البلهاء متلهّفون جداً أنْ يصبحوا مقتولين لأجلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد