Na sequência de um incidente, ao início da noite quando um homem e o filho, foram mortos num ataque horrífico e aparentemente sem motivo. | Open Subtitles | بعد وقوع حادث في وقت سابق من هذا المساء. عندما كان رجلاً وولدّه مقتولين. على ما يبدو بدون حافز كان هجوما مُروَّعاً. |
Não preciso de três médicos mortos na minha consciência. | Open Subtitles | لا أريد ثلاث أطباء مقتولين يتحملهم ضميرى أيضا |
Ele foge de manhã, de Marselha a Paris, e no dia seguinte dois homens estão mortos nesse percurso. | Open Subtitles | لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق |
Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. | Open Subtitles | لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا |
Porque no Outono passado, uma jovem esposa foi ao templo e ela e a sua ama foram encontradas mortas nas montanhas. | Open Subtitles | لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟ |
Dois mortos reles. São 5:00. Horas de ir para casa. | Open Subtitles | اثنان من الموزعين مقتولين في حي المخدرات إنها الخامسة صباحاَ حان وقت الذهاب |
Dois extraterrestres mortos e uma médica que precisa de memória nova. | Open Subtitles | لدينا غريبين مقتولين و ومختبرة طبية تحتاج لذاكرة جديدة. |
Encontraram a Yoshimi e o Kuramoto mortos aqui perto. | Open Subtitles | وجد يوشيمي وكوراموتو مقتولين الباب المجاور معدومين بكل دفء معاً |
Só que nós poderíamos ser mortos como a Eva, morrer de fome, ou mesmo ser afogados. | Open Subtitles | فقط كان يمكن أن نكون مقتولين بالرصاص مثل إيفا نموت جوعاً ، أو حتى غرقاً |
- Prefiro-os com medo do que mortos! - Ninguém quer que nada lhes aconteça. | Open Subtitles | ـ أنا أفضل أن أراهم مذعورين لا مقتولين ـ لا أحد يريد الأذي لأبنائنا |
Parabéns, dois mortos, também pode ficar com um conjunto que combine. | Open Subtitles | مبروك , وهناك رجلين مقتولين ويمكنك أن تحضري مجموعة تطابق أيضاً |
Seis membros da família foram encontrados na noite passada... na cama, baleados... e mortos. | Open Subtitles | وجدتأمسالبارحةعائلةمنستةأفراد. فيأسرتهم. مقتولين |
Assim, um agente da ATF, um bufo e um traficante de armas, todos mortos. - A única ligação é Agente Vann. | Open Subtitles | إذاً لدينا عميل مقتول وتاجر سلاح ومروج أسلحة مقتولين والوصلة اللتي تربطهم هي العميل بين |
O Franken enviou o Van Gein e dois dias depois eles foram mortos. | Open Subtitles | فرانكين حولهم لفان جين ثم بعد يومين وجدوا مقتولين |
Fogem dos esquadrões da morte e são mortos pelas mesmas armas de que fugiam. | Open Subtitles | لقد هربوا من فرق الموت و انتهى بهم الأمر مقتولين بنفس الأسلحة التي كانوا قد هربوا منها |
Eu estava no rancho do Bragg quando o marshal Bell e os seus delegados foram mortos. | Open Subtitles | أنا كنت في مكان براج تحديدا عندما المارشال بيل و مساعدوه كانوا مقتولين |
Antes ter ter a tua idade já tinha visto dois irmãos serem assassinados e um morrer com a peste. | Open Subtitles | لا تحتاجين ذلك. قبل أن أكون بعمرك رأيت أخوين مقتولين وأخ أخر مات بالطاعون. |
Não foram simplesmente assassinados. Foi um filme sangrento. | Open Subtitles | ونحن لا نتكلم فقط مقتولين نحن نناقش فيل مقتول |
Acabaram de encontrar o Fred e a Darleen esta manhã assassinados na cama! | Open Subtitles | لقد وجدوا فريد ودارلين مقتولين فى غرفة نومهم هذا الصباح |
A noite passada, duas vítimas Brenda Wipley e Mark Coleman foram encontradas mortas com horas de intervalo, uma em San Diego, a outra em Los Angeles. | Open Subtitles | ليلة البارحة,ضحيتان بريندا ويبلي و مارك كولمان وجدا مقتولين بفارق ساعات |
E nós vamos ficar a vê-la a expulsá-los a todos daqui, como se fossem folhas mortas. | Open Subtitles | وسنراقبه بينما يقوم بطردكم جميعا من هنا. كمغادرين مقتولين. |
Professor, porque estão aqueles idiotas tão ansiosos por morrerem por si? | Open Subtitles | البروفيسور, لماذا أولئك البلهاء متلهّفون جداً أنْ يصبحوا مقتولين لأجلك؟ |