ويكيبيديا

    "مقطعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • TC
        
    • TAC
        
    • tomografia
        
    • PET
        
    • ressonância
        
    • TEP
        
    • tórax
        
    Vou fazer um exame físico, mas vou mandar-te para uma TC do tórax e uma análise sanguínea primeiro. Open Subtitles حسناً, سنقوم بالفحص الفيزيائي و لكنني سأرسلك لتحصلي على سورة مقطعية لصدرك و فحوص الدم أوّلاً
    Quero uma TC da cabeça, raio-x do pulso e do joelho direito. Open Subtitles سأطلب إجراء أشعة مقطعية للرأس وأشعة سينية للمعصم الأيمن والركبة اليمنى
    Vemos uma TAC onde o cancro está no fígado. TED ترون أشعة مقطعية يظهر فيها السرطان في الكبد
    Depois temos algumas descrições anatómicas. Fazemos uma TAC: "Há uma massa de três centímetros no fígado." TED وعندها تحصل على بعض الأوصاف التشريحية تقوم بعمل أشعة مقطعية, فتجد كتلة في الكبد طولها 3 سنتيمترات
    tomografia computurizada ao figado, encontrar a parte danificada, e cortá-la. Open Subtitles صوروا كبده بأشعة مقطعية جدوا المنطقة المتضررة و استخرجوها
    - Posso provar a doença em 5 minutos. - Precisa de uma tomografia. Open Subtitles يمكنني إثبات مرض مناعة ذاتية بخمس دقائق، تحتاج لأشعة مقطعية
    Não é um tumor. Um pequeno glioma pode esconder-se do contraste. Fazemos uma PET. Open Subtitles الورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يمكن أن نجري أشعة مقطعية
    Peça um TC e análises. Já. Open Subtitles قم بعمل أشعة مقطعية على الرأس و قم باختبارت معملية الآن
    Vai fazer uma TC, mas pode ser temporário, por causa do raio. Open Subtitles سنأخذك لنعمل لك صورة مقطعية أمل انه مؤقت من الصعقة
    Fizemos um ECG, uma TC e análises de sangue. Open Subtitles حسنا ، لقد قمنا بعمل اشعة مقطعية و تخطيط للقلب و تخطيط عمل الدم
    Não, porque ela precisa de uma TC para avaliar as lesões cardíacas. Open Subtitles لا, لأنها في حاجة لصورة أشعة مقطعية لتقييم إصاباتها القلبية.
    Analisa todas as imagens e, se sobreviver, faz uma TC para ver o material e um exame à densidade óssea para tentarmos perceber o que correu mal. Open Subtitles وابحث في كل صورة بدقة وبافتراض أنها نجت, قم بعمل صورة أشعة مقطعية. لتتأكد من الأجهزة
    Só quero que percebam que se a fuga fosse tardia, eu faria uma TC abdominal, só por precaução e se também não... Open Subtitles أريدك أن تفهم فقط أن التسرب لو كان متأخرًا، فسأطلب صورة مقطعية للبطن. فقط لأتأكد، وأيضا، لو لم يكن كذلك...
    Vocês chamaram-me para casa, para fazer um TAC que pode esperar até 2ª feira? Open Subtitles لإجراء أشعة مقطعية يمكن تأجيلها إلى يوم الاثنين؟
    Pedi outro TAC na possibilidade de nova hemorragia. Open Subtitles أمرت بأشعه مقطعية أخرى على الإحتمال البعيد أن يكون هناك نزيفاً في المخ منذ أخر أشعه أظن أن هذا غير مرجح
    Levem-no para a unidade de queimaduras e peçam uma TAC. Open Subtitles خذيهإلىوحدةالحروقإلىأنيستقر, و بعدها خذي له صورة مقطعية
    Preciso de fazer um Angio TAC, mas tenho quase a certeza que ela tem uma dissecção da aorta. Open Subtitles , عليّ أن أجري صورة مقطعية على القلب لكنني متأكد انه قطع في الأورطي
    - Então, façam uma tomografia - O limite é 170 quilos. Open Subtitles اجروا إذاً أشعة مقطعية - الحد الأقصى 350 باوند -
    Há uma máquina de tomografia estragada na cave, e ao lado dela está um laser de argônio e um fluoroscópio avariados. Open Subtitles هناك جهاز أشعة مقطعية معطل في القبو وإلى جانبه أرغون ليزر معطل وكشاف فلوريّ معطل
    Ok, vou mandá-lo a uma tomografia, Sr. Finch. Open Subtitles حسناً , سوف أطلب لك أشعة مقطعية يا سيد فينش
    Devíamos fazer uma PET. Começamos pelos pulmões. Depois os ossos. Open Subtitles يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها
    Gostava que fizesse uma ressonância magnética para excluirmos algumas coisas. Open Subtitles اريد ان اعمل اشعة مقطعية , للتحقق من الامور
    Deixa-me fazer-lhe uma TEP no lobo parietal para saber se ele sente dor. Open Subtitles دعيني فقط أقوم بأشعة مقطعية علي المنطقة المهادية الجدارية لنري إن كان يشعر ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد