ويكيبيديا

    "مقطوع الرأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem cabeça
        
    • decapitado
        
    • decapitados
        
    Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. sem cabeça! Open Subtitles كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس
    Você procura o guerreiro banhado em sangue. O Cavaleiro sem cabeça. Open Subtitles أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس
    - Está ali o Nick Quase sem cabeça. - Olá, Percy. Miss Clearwater. Open Subtitles ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر
    Foi decapitado ou enforcado? TED هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق؟
    Levei sempre a cabo as missões que me foram confiadas, mas farei tudo para que o meu irmão não seja decapitado por espionagem. Open Subtitles دائماً أَرى مهماتَي خلال حتى النهاية، لَكنِّي لا أريد تَركَ أَخَّي مقطوع الرأس كجاسوس.
    Os decapitados não merecem diversão, Chefe? Open Subtitles ألا يستحق مقطوع الرأس الاستجمام أيها الزعيم؟
    O Justin viu-o através do Nick Quase sem cabeça. Open Subtitles وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس
    Por que já não o trouxeste sem cabeça e depenado, como Deus planeou. Open Subtitles لما لم تجلبه لي مقطوع الرأس و منتوف الرش كما اريده انا ؟ حسنا , العيش كأناس قديمون
    Temos uma identificação positiva da nossa vítima sem cabeça. Open Subtitles لدينا هوية ايجابية على الضحية مقطوع الرأس
    Por agora, o cavaleiro sem cabeça parece ter desaparecido, o que, em teoria, proporcionaria algum alívio. Open Subtitles في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى ممّا يوحي نظريًا بالارتياح
    Encontrei um e-mail apagado enviado à vítima sem cabeça. Open Subtitles وجدت رسالة إلكترونيه محذوفه .أرسلت الي ضحيتنا مقطوع الرأس
    Sim, havia um esqueleto sem cabeça e assustou muito o Luca, mas os nossos pais fizeram-no ir mesmo assim. Open Subtitles نعم، كان هناك هيكل عظمي مقطوع الرأس في الخارج ومخيف لوكا سيئ حقا، لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب
    Encontrei um vendedor na rua a vender isto. Um boneco teimoso sem cabeça. Open Subtitles وجدت تاجر فى الشارع الرئيسى يبيع هذه، فارس مقطوع الرأس
    O Cavaleiro sem cabeça já tem um desses totens, certo? Open Subtitles الفارس مقطوع الرأس لديه طوطم خاص به، صحيح؟
    sem cabeça e sem membros. Open Subtitles مقطوع الرأس والاطراف
    Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. Open Subtitles اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة
    Ele era o guarda-caça que encontramos esfaqueado... ao lado de um alce decapitado. Open Subtitles .. إنّه الحارس البيئي الّذي وجدناه مطعوناً . بجانب أيّل مقطوع الرأس
    Aquele último guarda decapitado... Você tem estilo. Open Subtitles وذاك الحارس الأخير مقطوع الرأس نمّ عن إبداع كبير
    Sim, é isso. É um espermatozoide decapitado. Open Subtitles أجل , هذا صحيح , إنه حيوان منوي مقطوع الرأس.
    Não digas "morto" ou "decapitado". Open Subtitles لا تقولي ميت أو مقطوع الرأس أو متحلّل
    Alguma viste alguém+em decapitado? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شخصا . مقطوع الرأس
    Considerando, historicamente, que somos apedrejados, decapitados, espancados, afogados, esquartejados. Open Subtitles بالنظر إلي الطريقة على مر التاريخ لقد كنا ثملاً مقطوع الرأس مضروباً حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد