Não, tem que acreditar em mim. Era um cavaleiro, morto. sem cabeça! | Open Subtitles | كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس |
Você procura o guerreiro banhado em sangue. O Cavaleiro sem cabeça. | Open Subtitles | أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس |
- Está ali o Nick Quase sem cabeça. - Olá, Percy. Miss Clearwater. | Open Subtitles | ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر |
Foi decapitado ou enforcado? | TED | هل كان مقطوع الرأس فى النهاية، أو مشنوق؟ |
Levei sempre a cabo as missões que me foram confiadas, mas farei tudo para que o meu irmão não seja decapitado por espionagem. | Open Subtitles | دائماً أَرى مهماتَي خلال حتى النهاية، لَكنِّي لا أريد تَركَ أَخَّي مقطوع الرأس كجاسوس. |
Os decapitados não merecem diversão, Chefe? | Open Subtitles | ألا يستحق مقطوع الرأس الاستجمام أيها الزعيم؟ |
O Justin viu-o através do Nick Quase sem cabeça. | Open Subtitles | وجاستن.. ولابد أن جاستن رأى البازيليسك عبر نيك شبه مقطوع الرأس |
Por que já não o trouxeste sem cabeça e depenado, como Deus planeou. | Open Subtitles | لما لم تجلبه لي مقطوع الرأس و منتوف الرش كما اريده انا ؟ حسنا , العيش كأناس قديمون |
Temos uma identificação positiva da nossa vítima sem cabeça. | Open Subtitles | لدينا هوية ايجابية على الضحية مقطوع الرأس |
Por agora, o cavaleiro sem cabeça parece ter desaparecido, o que, em teoria, proporcionaria algum alívio. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى ممّا يوحي نظريًا بالارتياح |
Encontrei um e-mail apagado enviado à vítima sem cabeça. | Open Subtitles | وجدت رسالة إلكترونيه محذوفه .أرسلت الي ضحيتنا مقطوع الرأس |
Sim, havia um esqueleto sem cabeça e assustou muito o Luca, mas os nossos pais fizeram-no ir mesmo assim. | Open Subtitles | نعم، كان هناك هيكل عظمي مقطوع الرأس في الخارج ومخيف لوكا سيئ حقا، لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب |
Encontrei um vendedor na rua a vender isto. Um boneco teimoso sem cabeça. | Open Subtitles | وجدت تاجر فى الشارع الرئيسى يبيع هذه، فارس مقطوع الرأس |
O Cavaleiro sem cabeça já tem um desses totens, certo? | Open Subtitles | الفارس مقطوع الرأس لديه طوطم خاص به، صحيح؟ |
sem cabeça e sem membros. | Open Subtitles | مقطوع الرأس والاطراف |
Hoje é o dia em que honramos São Valentim, um homem publicamente decapitado por desafiar o seu governo, por trocar doces e chocolates para, sem qualquer lógica, tornar os objectos do nosso afecto mais gordos e menos atraentes. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي نكرمه في آلهة الحب، رجل معروف عامتا أنه مقطوع الرأس عرف حكومته، بواسطة تبادل الحلويات والشوكولاتة |
Ele era o guarda-caça que encontramos esfaqueado... ao lado de um alce decapitado. | Open Subtitles | .. إنّه الحارس البيئي الّذي وجدناه مطعوناً . بجانب أيّل مقطوع الرأس |
Aquele último guarda decapitado... Você tem estilo. | Open Subtitles | وذاك الحارس الأخير مقطوع الرأس نمّ عن إبداع كبير |
Sim, é isso. É um espermatozoide decapitado. | Open Subtitles | أجل , هذا صحيح , إنه حيوان منوي مقطوع الرأس. |
Não digas "morto" ou "decapitado". | Open Subtitles | لا تقولي ميت أو مقطوع الرأس أو متحلّل |
Alguma viste alguém+em decapitado? | Open Subtitles | هل سبق لك أن رأيت شخصا . مقطوع الرأس |
Considerando, historicamente, que somos apedrejados, decapitados, espancados, afogados, esquartejados. | Open Subtitles | بالنظر إلي الطريقة على مر التاريخ لقد كنا ثملاً مقطوع الرأس مضروباً حتى |