ويكيبيديا

    "مقيم في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Residente em
        
    • que fica em
        
    • residente no
        
    • hospedado no
        
    • residente na
        
    • morador em
        
    • morador de
        
    • um morador
        
    • um residente
        
    Giovanni Arcuri, nascido em Roma a 12/3/1957, filho de Ottavio, Residente em Roma na Via Federico Confalonieri, número 5. Open Subtitles جيوفاني أركوري، ولدت في روما 12مارس 1957. أبي أوتافيو مقيم في روما، 5 شارع فيدريكو كونفالونييري
    Este é o segundo dia de buscas por Cody Martin, de 4 anos, Residente em Gannon. Open Subtitles عن طفل مقيم في جانون اسمه كودي مارتن
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, e, na verdade, não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    Era um residente no Mercy West quando eu estava lá. Open Subtitles أجل، لقد كان طبيب باطنية مقيم في "ميرسي ويست" أثناء وجودي هناك.
    Estou preocupado com um amigo que está hospedado no vosso hotel. Open Subtitles وأنا قلق بشأن صديق لي مقيم في فندقكم
    Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    55 anos, austríaco, morador em Eel Creek, Laketop. Open Subtitles في الخمسة وخمسين من العمر, أسترالي الجنسية مقيم في خليج إييل, ليكتوب
    A queixa foi feita ontem por um morador de Chevy Chase. Open Subtitles تم الابلاغ عنها يوم امس من مقيم في تشيفي تشيس
    Bem, fui mais ou menos aconselhado por um residente. Open Subtitles أقنعني طبيب مقيم في المستشفى بالقيام بذلك ، أجل
    Residente em Milão na Via Monte Pelice, número 6. Open Subtitles مقيم في ميلان، 6 شارع مونتي بيليشي
    Residente em Amesterdão, Open Subtitles مقيم في أمستردام
    Robert Bailey, 42 anos, Residente em Miami. Open Subtitles (روبرت بَيلي)، عمره 42 عامًا مقيم في (ميامي)
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, mas não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    De facto, há hoje estudantes universitários do sexo masculino que começam a dizer, "eu quero ser um pai que fica em casa". TED بالتأكيد هنالك طلاب جامعة ذكور الان ابتدأوا يقولون " اريد ان اكون اب مقيم في المنزل"
    (Risos) GH: Sabem que mais eu julgava saber sobre ser um pai que fica em casa? TED (ضحك) جلين هنري: تعلمون ما الذي ظننت أيضاً أنني أعرفه حول كونك والداً مقيم في البيت؟
    David Biel, residente no refúgio missionário masculino Yesler. Open Subtitles دايفيد بيل)، مقيم في ملجأ (يزلر ميشن) للرجال
    Certo. Se mudares de idéias, estou hospedado no Plaza Del Sol. Open Subtitles حسناً ، لو غيرت رأيك (فأنا مقيم في فندق (بلازا ديل سول
    Está hospedado no motel Flamingo. - Onde está o Jane? Open Subtitles -أجل، (فرانسيس سلوكومب) مقيم في فندق (فلامنجو )
    Durante o meu mandato como tutor residente na pós-graduação, ajudei muitos universitários com problemas de saúde mental. TED وخلال فترة تولي منصبي كمدرس مقيم في مدرسة الدراسات العليا، دعمتُ العديد من الطلاب الجامعيين ممن كانوا يعانون من تحديات الصحة العقلية.
    Monsieur Kléber, residente na Rue Juliana. Open Subtitles السيد كليبر مقيم في ريو جوليانا
    Ele também é, de acordo com a análise do perfil pessoal, morador em Goiânia, Brasil, e nunca viajou para longe de casa. Open Subtitles .في العالم كما أنه، وفقاً لتحليلاتي ،عن ملفه الشخصي ،(مقيم في (غويانيا، البرازيل
    "Ellis Hinkley, morador de longa data de Absaroka, faleceu esta sexta-feira. Open Subtitles " إليس هينكلاي)، مقيم في "أبساروكا" منذ وقتٍ طويل ") " توفيّ يوم الجمعة "
    Mas estão à procura de um morador do prédio que tenha relação com as mortes... Open Subtitles لكنهم الان يبحثون عن مقيم في المبنى لهُ صلة بالجرائم...
    Mãos de um residente, é mais apropriado. Open Subtitles أيدي طبيب مقيم في مستشفى وهذا أكثر وضوحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد