ويكيبيديا

    "مكاننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde
        
    • lugar
        
    • posição
        
    • sítio
        
    • lado
        
    • local
        
    • nossa casa
        
    • nós
        
    • daqui
        
    • espaço
        
    O local é a residência dos Hewitt, na estrada 17 é onde a vítima 1 foi encontrada. Open Subtitles مكاننا هو الهيويت السّكن على طريق 17 في هذا المكان تم العثور على الضحيه الأولى
    Mais cedo ou mais tarde vão saber onde estamos. Open Subtitles حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا.
    E se a senhora tivesse imaginação, poderia colocar-se no nosso lugar. Open Subtitles لو امتلكت أي مخيلة لكان بإمكانك أن تضعي نفسك مكاننا.
    Não disse que fizeste alguma coisa, só disse que mudamos de lugar. Open Subtitles أنا لم أقل أنك فعلت شيئاً أنا أقول أننا سنغير مكاننا
    Posso manter a nossa posição, mas não vamos conseguir acoplar outra vez. Open Subtitles لا أستطيع الثبات في مكاننا ولن يكون بإمكاننا الالتحام مرة أخرى
    Pois foi, Peter, deixei-lhe um bilhete sobre isso no nosso sítio especial e nunca mais voltei a ouvir falar dele. TED نعم فعلتها يا بيتر، وتركت له مذكرة حيال الأمر في مكاننا الخاص هناك، ولم أسمع عنه بعدها.
    Não lhe quero dizer que ainda não chegámos a lado nenhum. Open Subtitles لا أريد إخباره أننا مازلنا فى مكاننا منذ نصف ساعة والذى هو لا شىء
    Ele sabe onde estamos... e morreremos aqui, no escuro. Open Subtitles إنه يعرف مكاننا وسنموت جميعنا هنا في الظلام
    Quem vir o plano do vosso projeto, que estão a anunciar, precisa de ver que esse projeto vai levar-nos de onde estamos para onde queremos estar. TED الشخص الذي يطلع على مخطط مشروعكم يجب أن يرى أنه، نعم، هذا مخطط مشروع سيوصلنا من مكاننا إلى المكان المنشود.
    Reconhecemos feições, rochedos, crateras, e é assim que sabemos onde estamos relativamente ao cometa. TED ولاحظنا وجود أشياء مثل الصخور والحفر، و هكذا تمكنا من معرفة مكاننا بالنسبة للمذنب.
    Sabendo que eles não estavam em segurança onde estavam, teria sido capaz de os ver partir? TED مع العلم بأنهم لن يكونوا بأمان في مكاننا الحالي، أكنت لأتحمل رحيلهم؟
    Oiçam, o melhor a fazer é deixarmo-nos ficar onde estamos. Open Subtitles الان استمعوا لي, انا اقول انه من الافضل ان نبقى في مكاننا.
    Falou-lhe doa canibais e soube onde era. Open Subtitles أظن كوننا وجدنا آكلي لحوم البشر كان كافيا ليعرف مكاننا
    Podemos ir para o nosso pequeno lugar que amamos. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى مكاننا الصغير الذي نُحب
    - Apenas uns dias. Depois temos um lugar nosso. Uma casa. Open Subtitles بضعة أيام فحسب, ومن ثم سيكون لنا مكاننا الخاص, منزل
    Creio que sabemos que o nosso lugar feliz devia ser um lugar natural, ao ar livre, numa praia, com uma fogueira. TED أظن أننا جميعا نعلم أن مكاننا السعيد هو مكان يقصد به أن يكون طبيعيا، وفي الخارج .. على الشاطيء ، أو قرب المدفأة.
    Posso manter a actual posição, mas não vamos poder acoplar, outra vez. Open Subtitles لا أستطيع الثبات في مكاننا ولن يكون بإمكاننا الالتحام مرة أخرى
    Este sítio é nosso e não podem ficar aqui. Open Subtitles هذا مكاننا وأنتم لا تستطيعون البقاء هنا.
    Estaremos vestidos para ir a lado nenhum. Open Subtitles فإننا نرتدي ملابس أنيقة للجلوس مكاننا فحسب
    No fim do dia... encontravamo-nos no nosso local secreto. Open Subtitles في نهاية اليوم000 كنا نجتمع في مكاننا السرّي
    Bem, a nossa casa antiga era óptima, até a teres incendiado. Open Subtitles حسناً , مكاننا القديم كان جيداً حتى ذهبت وأحرقته بالكامل
    Vá, temos se sair já, ele vai trazê-los até nós. Open Subtitles هيا، علينا المغادرة حالاً وإلا سيهتدون إلى مكاننا بسببنا
    Está um autêntico desastre. Acho que não saímos daqui tão depressa. Open Subtitles إنّها تبدو في حالة كارثيّة، لا أظنّنا سنبرح مكاننا قريباً.
    - O Departamento de Energia diz que o nosso espaço habitual é uma zona de perigo. Open Subtitles قسم الطاقة يقول أن مكاننا المعتاد منطقة حارة نوع ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد