ويكيبيديا

    "مكان الحادث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • local
        
    • cena
        
    Certo. Vamos ao local do crime e revistar cada pedra. Open Subtitles حسناً، إذاً، لنعد إلى مكان الحادث وفحص كل صخرة
    Traumatismo craniano evidente, e massa cerebral no local. Chegamos em 15 minutos. Open Subtitles وتناثر للمادة الدماغية في مكان الحادث ، سنصل خلال 15 دقيقة
    Agora, no local, flutuando perto nas imediações do corpo, Open Subtitles الآن، في مكان الحادث قرب محيط الجثة العائمة
    É o homem que ajudou Jennifer Sanchez no local do crime. Open Subtitles أوه، الرجل الذي كان يساعد جنيفر سانشيز في مكان الحادث.
    Na cena do crime, o Agente Poe marca as cápsulas com as iniciais, para posterior identificação. Open Subtitles في مكان الحادث, الشرطى بو يضع أحرف علامات على الفوارغ لتسجيل سلسلة من الأدلة
    As impressões digitais do réu foram também encontradas no local. Open Subtitles كما عُثرَ أيضاً على بصمات المتهم في مكان الحادث
    Ela destruiu o carro num acidente e fugiu do local. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيارتها البّارحة وفرت من مكان الحادث
    Havia um casaco com um maço de notas mas nenhuma carteira foi deixada na local do crime. Open Subtitles تركت سترة مع رزمة من المال ولكن لا محفظة في مكان الحادث.
    Encontramos este curioso pequeno objecto não muito longe do local do acidente. Open Subtitles وجدنا هذا الجسم الغريب ليس بعيدا عن مكان الحادث
    Não acharam toxinas no corpo nem marcas de pneus no local do crime. Open Subtitles الطبيب الشرعي لم يجد اي عقار في الجثة او علامات اطارات في مكان الحادث
    "a tragédia local, ficaram surpreendidos com o que viram ao cruzar a pradaria Open Subtitles و دخلوا الي مكان الحادث و بدأوا في البحث عن سبب حدوثها
    Vesti-me para ir até ao local. Open Subtitles وحصلت يرتدون ملابس للذهاب إلى مكان الحادث.
    A NTSP já chegou ao local e está a investigar a causa. Open Subtitles وقد وصل المحققون الى مكان الحادث ويحققون في أسبابه
    Sim, também sentimos isso no local. Open Subtitles نعم، وحصلنا على بعض من تلك في مكان الحادث.
    Se só agora nos juntaram, estas são imagens em directo do local, junto a Camp David, onde hoje o Marine One caiu pouco depois de levantar voo. Open Subtitles اذاكنتمانضممتماليناالان فهذه صور حية من مكان الحادث من خارج كامب ديفيد،حيث فى وقت مبكر من اليوم سقطت المروحية الرئاسية مارين 1 ،عقب اقلاعها مباشرة
    Não estava com ela quando foi presa a fugir do local. Open Subtitles لم يكن لها عندما ألقي القبض عليها يفرون من مكان الحادث.
    Vou precisar de compará-las com a arma que o Mac encontrou no local. Open Subtitles لا بد لي من مقارنتها السلاح ماك وجدت في مكان الحادث.
    Acabei de comparar as balas do Frankie com a arma que encontraste no local. Open Subtitles حسنا، لقد مقارنة فقط الرخويات من فرانكي إلى سلاح وجدت في مكان الحادث.
    Eles normalmente deixam as suas marcas pelo local do crime. Open Subtitles همّ عادةً يتركون آثارهم في جميع مكان الحادث.
    Depois, foi confirmado pelo número de identificação, do que foi recolhido e fotografado na cena, e essa impressão, não se encontra entre eles. Open Subtitles لذلك أنا دققت في عدد كل شيئ تم تعريفه وجمعه وتصويره في مكان الحادث و هذه البصمة لم تكن بينهم
    Estava á espera do relatório forense sobre a peça encontrada na cena do crime. Open Subtitles حسنا ، كنت أنتظر الطب الشرعي لإعطائي تقرير على أن قطعة وجدت في مكان الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد