Nenhum lugar na Terra tem maior potencial para curas médicas. | Open Subtitles | لا مكان على الأرض يحمل إمكانية أعظم للعلاجات الطبية |
Mandei fora a foto por achar ostentativo pendurar fotos de nós próprios, especialmente quando não merecemos um lugar na parede. | Open Subtitles | رميت تلك الصورة لأنني أعتقد أنها مباهاة بتعليق صور لنفسك وخصوصا عندما لا تكون تستحق مكان على الحائط |
O Verão chegou e Berlim era o lugar mais bonito da Terra. | Open Subtitles | جاء الصيف وكانت برلين أجمل مكان على الأرض |
Há um lugar no fim do trilho. É seguro. Levem as crianças. | Open Subtitles | ثمّة مكان على طريق القطار إنّه آمن ويمكنكما أخذ الأطفال إليه |
Num velo-esfera, vais para qualquer ponto da Terra em horas. | Open Subtitles | بواستطها يمكنك الانتقال إلى أي مكان على الأرض في ساعات |
Com isto, tê-lo-íamos localizado em qualquer ponto do planeta em poucas horas. | Open Subtitles | بهذا، كنا سنحدد موقعه بأي مكان على الكوكب في بضع ساعات |
Não há outro sítio no mundo Onde eu preferisse estar | Open Subtitles | *لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه * |
Todos tiveram um lugar na mesa e todos tiveram um papel importante na solução. | TED | كلهم لديهم مكان على الطاولة وكلهم اضطلعوا بدور هام في وضع الحل، |
Não haverá lugar na Terra onde possa esconder-se. | Open Subtitles | و لن يكون هناك مكان على الأرض بإمكانك الإختباء به |
Há lugar na tua mesa para um velho tolo? | Open Subtitles | هل من مكان على مائدتك لرجل عجوز أحمق؟ |
"Queridos meninos, há sempre lugar na minha lista... | Open Subtitles | الأولاد الأعزاء هناك دائما مكان على قائمتي |
- Sim, sim, já é mais do que suficiente dessa algaraviada. Pode ser em qualquer lugar na mesa. | Open Subtitles | ذلك يكفي من الكلمات المبهمة ضعه أي مكان على الطاولة سيكون ذلك جيد |
Estas manifestações do Unicron... podem localizar-me em qualquer lugar na Terra. | Open Subtitles | هذه المظاهر من يونيكرون يمكن العثور علَي في أي مكان على الأرض |
Mas posso limpar o lugar, um pequeno lugar. | Open Subtitles | لكن بإمكاني تفريغ مكان على الارض, مكان صغير. |
No início desta epidemia, o teu Capitão disse que este navio era o lugar mais seguro do planeta. | Open Subtitles | في بداية هذا الوباء قائدكم أخبركم جميعا أن هذه السفينة هي أأمن مكان على الأرض |
Este é o lugar mais feliz da Terra. | Open Subtitles | هذا هو أسعد مكان على وجه الأرض. |
Independentemente de como se alinhe isso, não há lugar no barco que possa explicar o ângulo e a distância da trajectória das balas. | Open Subtitles | مهما حاولت أن أنظم هذا، لا يوجد مكان على هذا القارب يمكنه تفسير زواية وبعد مسافة مسار الطلقات. |
Qualquer empresário ou executivo poderia viver em quase qualquer ponto da Terra, conduzindo os seus negócios através de um dispositivo destes. | Open Subtitles | أيّ رجل أعمال أو مدير تنفيذي يمكنه العيش في أيّ مكان على الأرض تقريباً ولا يزال بوسعه ينجز عمله من خلال هكذا جهاز. |
Pode chegar a qualquer ponto do rio que queira Capitão. | Open Subtitles | يمكنك أن تصبح فى أى مكان على هذا النهر أيها القائد الشاب |
Eles podem estar em qualquer sítio no planeta. | Open Subtitles | قد يكونون في أي مكان على الكوكب |
Não tiramos uma foto de um lugar qualquer do planeta diariamente, tiramos uma foto de cada lugar do planeta todos os dias. | TED | نحن لا نلتقط يوميا صور عشوائية للأرض بل نصور يوميا كل مكان على الكوكب |
O sangue espirrou por todo o lado. | Open Subtitles | الدماء كانت تتطاير فى كل مكان على انا .. وعلى النقود |
A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. | Open Subtitles | التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه |