Jai, eu já te disse claramente que não há lugar para ti na minha vida. | Open Subtitles | جي، أخبرتك بعبارات واضحة بأنه ليس هناك مكان لك في حياتي |
Aviso-te já, não há lugar para ti na América, Bruce Lee. | Open Subtitles | أنا أحذّرك الآن ليس هناك مكان لك في أمريكا يا بروس لي |
Quando isto tudo terminar... há lugar para ti entre nós. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا الشيء سيكون هناك مكان لك |
- Eles estão a limpar o gueto. - Não há espaço para ti. | Open Subtitles | أنهم ينظفون الحي اليهودي لا يوجد مكان لك |
Há um lugar para si na MGM, se quiser. O pagamento pode ser generoso. | Open Subtitles | ثمة مكان لك في الشركة إن أردت، إنهم يدفعون بسخاء |
Não é humano, nem Vulcano e portanto, não tem lugar neste universo. | Open Subtitles | أنت لست لا بشرياً ولا فولكانياً ولا مكان لك بهذا العالم |
Acho que podemos ter uma vaga para ti na MSNBC entre o nosso documentário prisional de fim de semana e as duas horas que leva a maquilhar o Joe Scarborough nas manhãs de segunda-feira. | Open Subtitles | MSNBC مكان لك في قناة بين برنامج نهاية الأسبوع حول السجن والساعتين التي يستغرقها |
Sei que trabalhas para ele, mas quero que saibas que tens um lugar à nossa mesa, com ou sem ele. | Open Subtitles | الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه |
" sabes, eu acho que talvez até poderia ter um lugar para ti ... no Centro de Investigações. | Open Subtitles | قد يكون هناك مكان لك في مركز أبحاث الدلافين |
Talvez afinal haja um lugar para ti nos meus planos. | Open Subtitles | ربما هناك مكان لك فى كوكبي بعد كل هذا |
Não há lugar para ti no Conselho a não ser que alguém abra uma vaga. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر |
Mas se quiseres fazer de vigilante, não há lugar para ti nesta equipa. | Open Subtitles | لكن إن أردت لعب دور العدالة بنفسك فليس هناك مكان لك في هذا الفريق |
Selma, eu podia encontrar um lugar para ti lá dentro. | Open Subtitles | سيلما يمكنني ان أجد مكان لك داخل القرية |
Sinto muito M'gann mas não há lugar para ti na Terra, agora. | Open Subtitles | لكن ليس هناك مكان لك ِ على الأرض الآن |
Ou seja, não há mais lugar para ti. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا مكان لك بعد الآن. |
Haverá sempre um lugar para ti aqui, Victor, no coração da ciência. | Open Subtitles | سيظل هنالك مكان لك هنا دومًا يا (فيكتور) في قلب العلم. |
Eu pensei que, esse seria o melhor lugar para ti. | Open Subtitles | اعتقدت.. سيكون هذا افضل مكان لك |
E eles tem um lugar para ti, pelo tempo que precisar. | Open Subtitles | و لديهم مكان لك طوال ما تحتاج إليه |
Vamos ter outras linhas de abastecimento e odiaria não ter espaço para ti, por isso, obviamente, isto fica só entre nós. | Open Subtitles | بي سنتحصل على خطوط تزويد أخرى قريبا وسأكره أن لا يكون لدينا مكان لك |
Sabes que mais Tris? Não há espaço para ti hoje ok? Vamos. | Open Subtitles | قلنا لك ما فيه مكان لك هيا لنذهب |
Mas pensava que Atlantic City não era o melhor lugar para si agora. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي |
Ele pensa que és um paspalho que não tem lugar na MI7, um zé-ninguém que só faz asneiras. | Open Subtitles | يعتقد بأنك مغفل و لا قيمة لك في إم آي 7 و لا مكان لك من الإعراب لهذا السبب هو يحاول تدميرك |
- Não tenho vaga para ti agora. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك |
Se os cargos mudarem na câmara, quero que saibas que ainda tens um lugar aqui. | Open Subtitles | لو حـدث الإنتقال في مجلس المدينة أريدك أن تعرف أنه سيبقى مكان لك معنا |