Trabalha no meu escritório. Acabou de romper com o namorado. | Open Subtitles | انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها |
Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. | Open Subtitles | ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ |
Aquela conversa que tivemos no meu escritório, penso que não te entendi. | Open Subtitles | ذلك الحديث الذى ناقشناه فى مكتبى لا أعتقد أننى أسأت فهمك |
Não precisa de ver ninguém. Pode vir directamente ao meu gabinete. | Open Subtitles | ليس عليك رؤية احد تستطيع ان تأتى مباشرة الى مكتبى |
Venha ao meu gabinete, às 05:00 horas. Reunião de todo o comando-geral. | Open Subtitles | كن فى مكتبى الساعه الخامسه صباحا , مات ساقوم بالاتصال بهيئه الاركان كلها |
Preferia que não tocasse nas coisas da minha secretária. | Open Subtitles | سأكون شاكراً أذا لم تعبث بالأشياء على مكتبى |
Vai até ao meu escritório um destes dias, falaremos sobre isso. | Open Subtitles | فلتأتى إلى مكتبى يوم ما لنتحدث بهذا الخصوص |
- Ele já esteve com ele no meu escritório. Sou velho, mas não me falha muito. | Open Subtitles | لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً |
Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. | Open Subtitles | واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار. |
Se isto é tudo por causa disso, vamos ao meu escritório ouvir a cassete. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو سبب كل هذا لنذهب الان إلى مكتبى و نستمع له الان |
Só soube do caso, esta manhã, quando ia no comboio para o meu escritório, e li o que o senhor ouviu. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
E por isso, foi uma completa surpresa para mim, quando ontem à tarde, por volta das 3 horas, ele entrou no meu escritório, na City. | Open Subtitles | ولهذا كانت مفاجأة تامة عند امس الساعة 3 بعد الظهر, عندما دخل مكتبى فى المدينة. |
Quero conhece-los pessoalmente no meu gabinete depois do pequeno-almoço. | Open Subtitles | سوف أقابل كل شخص فيكم شخصيا فى مكتبى بعد الأفطار |
Porque não almoçamos juntos? No meu gabinete ás 12:30. | Open Subtitles | لماذا لانلتقى على الغذاء الساعة 12.30 فى مكتبى ؟ |
Durante o caso da Hearst, um miúdo tomou conta do meu gabinete durante um mês. | Open Subtitles | خلال نزهتى الأخيرة فتى منهم .. ذو شعر قصير استولى على مكتبى لمدة شهر |
Joe, há uma garrafa de uísque na minha secretária. Vai depressa buscá-la. | Open Subtitles | جو هناك زجاجة خمر على مكتبى أحضرها بسرعة |
Quero os número finais na minha secretária na terca. | Open Subtitles | ستكون الارقام النهائيه على مكتبى يوم الثلاثاء |
Tiraste a foto do Sr. Simpson da minha mesa. | Open Subtitles | عن اى شئ تتحدث؟ لقد أخذت صورة سيمبسون من على مكتبى |
Vamos conversar na minha sala, você precisa se acalmar. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى مكتبى ونتحدث انت يجب ان تهدأ |
meu consultório fica no fim da rua, se precisarem de mim. | Open Subtitles | مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى |
Estás bem acordada, ou não terias arrombado a minha escrivaninha! | Open Subtitles | انت متيقظة تماما, ام هل لم تقومى بكسر مكتبى |
Por isso decidi deixar o meu cargo e ir para a Espanha. | Open Subtitles | لذا ، لقد قررت أن أتخلى عن مكتبى و أن أذهب إلى أسبانيا |
Quero uma declaracao que isente o meu departamento. | Open Subtitles | حيث انك توليت الأمر, اريد منك افادة تُخلى مسئولية مكتبى |
Isto costumava ser o meu ofício. - Bombardeiro você, não era? | Open Subtitles | لم يخطر ذلك لى من قبل,لقد كان هذا المكان مكتبى |
Espero que este incidente não me prive do meu cargo no orfanato. | Open Subtitles | اتمنى الا تحرمنى هذه الظروف السيئة من مكتبى المتواضع |
Estava a sair do escritório, chegou o chefe com uma pilha de papéis e dois assistentes... e disse: "Trate disso para amanhã de manhã." | Open Subtitles | كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد |