"مكتبى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu escritório
        
    • meu gabinete
        
    • minha secretária
        
    • minha mesa
        
    • minha sala
        
    • meu consultório
        
    • minha escrivaninha
        
    • cargo
        
    • meu departamento
        
    • o meu
        
    • do meu
        
    • do escritório
        
    Trabalha no meu escritório. Acabou de romper com o namorado. Open Subtitles انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها
    Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. Open Subtitles ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ
    Aquela conversa que tivemos no meu escritório, penso que não te entendi. Open Subtitles ذلك الحديث الذى ناقشناه فى مكتبى لا أعتقد أننى أسأت فهمك
    Não precisa de ver ninguém. Pode vir directamente ao meu gabinete. Open Subtitles ليس عليك رؤية احد تستطيع ان تأتى مباشرة الى مكتبى
    Venha ao meu gabinete, às 05:00 horas. Reunião de todo o comando-geral. Open Subtitles كن فى مكتبى الساعه الخامسه صباحا , مات ساقوم بالاتصال بهيئه الاركان كلها
    Preferia que não tocasse nas coisas da minha secretária. Open Subtitles سأكون شاكراً أذا لم تعبث بالأشياء على مكتبى
    Vai até ao meu escritório um destes dias, falaremos sobre isso. Open Subtitles فلتأتى إلى مكتبى يوم ما لنتحدث بهذا الخصوص
    - Ele já esteve com ele no meu escritório. Sou velho, mas não me falha muito. Open Subtitles لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً
    Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. Open Subtitles واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار.
    Se isto é tudo por causa disso, vamos ao meu escritório ouvir a cassete. Open Subtitles إذا كان هذا هو سبب كل هذا لنذهب الان إلى مكتبى و نستمع له الان
    Só soube do caso, esta manhã, quando ia no comboio para o meu escritório, e li o que o senhor ouviu. Open Subtitles سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن.
    E por isso, foi uma completa surpresa para mim, quando ontem à tarde, por volta das 3 horas, ele entrou no meu escritório, na City. Open Subtitles ولهذا كانت مفاجأة تامة عند امس الساعة 3 بعد الظهر, عندما دخل مكتبى فى المدينة.
    Quero conhece-los pessoalmente no meu gabinete depois do pequeno-almoço. Open Subtitles سوف أقابل كل شخص فيكم شخصيا فى مكتبى بعد الأفطار
    Porque não almoçamos juntos? No meu gabinete ás 12:30. Open Subtitles لماذا لانلتقى على الغذاء الساعة 12.30 فى مكتبى ؟
    Durante o caso da Hearst, um miúdo tomou conta do meu gabinete durante um mês. Open Subtitles خلال نزهتى الأخيرة فتى منهم .. ذو شعر قصير استولى على مكتبى لمدة شهر
    Joe, há uma garrafa de uísque na minha secretária. Vai depressa buscá-la. Open Subtitles جو هناك زجاجة خمر على مكتبى أحضرها بسرعة
    Quero os número finais na minha secretária na terca. Open Subtitles ستكون الارقام النهائيه على مكتبى يوم الثلاثاء
    Tiraste a foto do Sr. Simpson da minha mesa. Open Subtitles عن اى شئ تتحدث؟ لقد أخذت صورة سيمبسون من على مكتبى
    Vamos conversar na minha sala, você precisa se acalmar. Open Subtitles دعنا نذهب الى مكتبى ونتحدث انت يجب ان تهدأ
    meu consultório fica no fim da rua, se precisarem de mim. Open Subtitles مكتبى فى اسفل الشارع . فى حالة إذا إحتجتى إلى
    Estás bem acordada, ou não terias arrombado a minha escrivaninha! Open Subtitles انت متيقظة تماما, ام هل لم تقومى بكسر مكتبى
    Por isso decidi deixar o meu cargo e ir para a Espanha. Open Subtitles لذا ، لقد قررت أن أتخلى عن مكتبى و أن أذهب إلى أسبانيا
    Quero uma declaracao que isente o meu departamento. Open Subtitles حيث انك توليت الأمر, اريد منك افادة تُخلى مسئولية مكتبى
    Isto costumava ser o meu ofício. - Bombardeiro você, não era? Open Subtitles لم يخطر ذلك لى من قبل,لقد كان هذا المكان مكتبى
    Espero que este incidente não me prive do meu cargo no orfanato. Open Subtitles اتمنى الا تحرمنى هذه الظروف السيئة من مكتبى المتواضع
    Estava a sair do escritório, chegou o chefe com uma pilha de papéis e dois assistentes... e disse: "Trate disso para amanhã de manhã." Open Subtitles كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more