| Estava escrito na etiqueta no dedo do pé. | Open Subtitles | هذا ما كان مكتوبا على العلامة التي كانت على قدمه |
| Isso foi escrito há 20 anos num saco de papel pela enfermeira da escola. | Open Subtitles | و لكن ذلك كان مكتوبا على ورقة بنية بواسطة ممرضة المدرسة منذ 20 سنة |
| Bem, gostava que me tivesses dado esta pergunta por escrito, de antemão, John, | Open Subtitles | ..الآن ، أتمنى لو أنك أعطيتني هذا السؤال مكتوبا قبل المؤتمر يا جون |
| Pois, sabes, o meu convite não dizia nada acerca de toalhas, por isso, acho que devemos ir todos ao estilo Escandinavo. | Open Subtitles | دعوتي لم يكن مكتوبا بها أن علي لبس منشفة لذلك أظن أن علينا اتباع الطريقة الاسكندنافية |
| Em toda a História, se queríamos qualquer coisa escrita, um relatório ou um artigo, tínhamos que recorrer a uma pessoa. | TED | على مدى التاريخ اذا اردت شيئا مكتوبا كتقرير أو مقال فانك ستحتاج الى وجود شخص |
| O trabalho estava bem escrito, incisivo, provocante. | Open Subtitles | البحث كان مكتوبا بشكل جيد وثاقب, ويلهم على التفكير |
| Quero que acordemos um horário de visitas claras e quero-o por escrito para não poder ser mudado. | Open Subtitles | اريد ان نتفق على جدول واضح للزيارات وأريده مكتوبا لكي يكون غير قابل للتغيير تبدو مستاءً |
| Dou-te o telefone quando tiver isso por escrito. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الهاتف عندما أرى شيئا مكتوبا |
| Não posso dar-lhe o que procura por escrito Majmudar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطي ما تطلبه مكتوبا يا مجمودار |
| Tá escrito no meu chapéu que o Jim resolve tudo? | Open Subtitles | هل مكتوبا على جبهتى فيليكس المنقذ ؟ |
| - Não encontrei uma confissão por escrito. | Open Subtitles | ولكنني لم أجد إعترافا مكتوبا بعد |
| Ele foi escrito em KRN. | Open Subtitles | لقد كان مكتوبا في لفيفة الورق. |
| - Quero um acordo por escrito. | Open Subtitles | ـ أريد ذلك مكتوبا. ـ ليس أي منها ملكي. |
| assim foi escrito assim SEJA feito | Open Subtitles | هكذا كان مكتوبا هكذا سوف ينفذ |
| Está bem. Apresente-me isso por escrito. | Open Subtitles | حسنا قدم لي طلبا مكتوبا |
| Porque trazia escrito "Bebe-me". | Open Subtitles | لأنه كان مكتوبا عليها أشربيني |
| Pões-me isso por escrito? | Open Subtitles | هلا أعطيتني ضمانا مكتوبا بذلك من فضلك! |
| - Não reconheci a foto, mas era de uma revista que dizia "O Horror tem um novo mestre." | Open Subtitles | ؟ لم أميز صورته ، لكنها كانت على غلاف مجلة "وكان مكتوبا عليه "سيد جديد للرعب |
| O que dizia a matrícula? | Open Subtitles | ماذا كان مكتوبا على لوحة السيارة ؟ |
| Dizia: | Open Subtitles | كان مكتوبا عليه: |
| O comandante respeitosamente diz que não pode executá-la... salvo por ordem escrita e assinada pelo general. | Open Subtitles | ضابط المدفعية يبلغكم مع وافر الإحترام إنه لن يستطيع تنفيذ هذا الأمر إلا إذا كان مكتوبا و موقعا من الجنرال |