ويكيبيديا

    "مكتوبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escrito
        
    • escritas
        
    • escrita
        
    Um artigo escrito por um órgão na primeira pessoa. Open Subtitles إستمع لهذا ، إنها مقاله مكتوبه من كل عضو في الجسد لصاحبه
    Não o vou fazer! Esse episódio foi mal escrito! Open Subtitles لن أقوم بهذا هذه الحلقه كانت مكتوبه بشكل سيىء
    Conforme o Sark, o Khasinau precisa dela, da solução, para ler um documento do Rambaldi que acreditam conter um texto escrito com a agora conhecida tinta invisível do Rambaldi. Open Subtitles سارك يقول أن كازانو يحتاج الى المحلول ليقرأو وثيقه يظنون أنها مكتوبه بحبر رمبالدى السرى
    Regras que estão escritas nas costas do documento do qual obviamente não se deu ao trabalho de ler. Open Subtitles قوانين مكتوبه خلف المستند الذي من الواضح أنك لم تكلف نفسك عناء قراءته
    A vontade de Deus está escrita do céu com dedos de fogo. Open Subtitles مشيـئة الله مكتوبه في السمـاء من أصـابع من لهب
    Não está basicamente mal escrito, mas é bastante difícil de ler. Open Subtitles إنها مكتوبه بشكل سيئ وذلك يجعلها صعبه فى قراءتها
    A não ser que tenha consentimento por escrito do falecido, não há hipótese de molestar o cadáver do seu marido. Open Subtitles لكن ما دامت لديك موافقة مكتوبه من الميت ليس هناك مجال أن أسمح لك مضايقة جثة زوجك حسنا ..
    É tão claro e válido como foi em 1999 Quando foi escrito. Open Subtitles انها واضحه وصريحه كما كانت مكتوبه في الـ1999.
    Sabe que tem "imbecil" escrito na cara, não sabe? Open Subtitles أتعلم بأنه لديك كلمه"أحمق" مكتوبه على وجهك، صحيح؟
    Tivemos novo material para cada secção, mas mais uma vez, foi tudo escrito por mim. Open Subtitles لكن مره أخرى، كانت مكتوبه جميعًا من قبلي
    Adivinha quem vai ter um artigo escrito sobre ele na "Física Hoje"? Open Subtitles إحزري من سيحصل على مقالة مكتوبه عنه بمجلّة "الفيزياء اليوم" ؟
    Acho que já vi isso escrito, nalgum lugar. Open Subtitles نعم, أعتقد أنني رأيتها مكتوبه بأماكن كثيرة
    Isto também estava atrás do frigorífico... escrito com banha. Open Subtitles هذه كانت خلف نفس الثلاجه مكتوبه بالدهن
    Está escrito "Bellagio" no chão da casa-forte? Open Subtitles هل كلمة بيلاجيو مكتوبه علي ارض القبو
    Quando ele sair, não acho que queiras que ele chegue em casa e veja "assassino" escrito na porta dele, não é? Open Subtitles عندما يخرج لا اعتقد انه يريد العوده للمنزل ويرى كلمة " قاتل " مكتوبه على بابه
    Quando ele sair, eu não acho que queiras que ele chegue a casa e veja "assassino" escrito na porta dele, não é? Open Subtitles عندما يخرج لا اعتقد انه يريد العوده للمنزل ويرى كلمة " قاتل " مكتوبه على بابه
    O código genético é escrito num alfabeto que consiste em apenas quatro letras. Open Subtitles البصمة الوراثية مكتوبه بالأبجدية... . وتتضمن 4 كيانات فقط
    As nossas leis estão escritas aqui, advogado, a nossa fidelidade a Deus. Open Subtitles قوانينا مكتوبه هنا ايها المحامى وولائنا لله
    Estão todas escritas, portanto, se não se importa, podemos vê-las juntos. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Acho que a verdade que está escrita nas páginas deste livro também estão escritas no coração humano, há muito tempo, e estarão escritas por muito tempo, pelo que mesmo que cada exemplar deste livro fosse queimado... todas as cópias. Open Subtitles اعتقد أنها مهما كانت الحقيقه المكتوبه في صفحاته فهي مكتوبه بكلمات الإنسان و منذ وقت طويل جداً و ستكون مكتوبه هناك لوقت طويل
    Esta mensagem foi encontrada escrita a sangue, na parede, depois da morte da Marisa. Open Subtitles هذا الرساله وجدت مكتوبه بالدماء علي الحائط بعد موت ماريسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد