ويكيبيديا

    "مكتوفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cruzados
        
    • sem fazer
        
    • nada enquanto
        
    Não podemos e não vamos ficar de braços cruzados, perante esta tragédia. Open Subtitles نحن لم و لن.. نجلس مكتوفي الأيدي في ظل هذه المآساة
    - Não posso ficar de braços cruzados. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع منا الوقوف مكتوفي الأيدي وأنت تأخذ السفينة إلى داخل الحدّ الأعظم.
    Podemos ficar de braços cruzados e ver os raptores violarem e corromperem a nossa irmã? Open Subtitles ايمكن أن نقف مكتوفي الأيدي ونراقب الخاطفين يغتصبونا ويفسدون اخواتنا
    Nós sabemos o que irá acontecer aqui. Não podes ficar sem fazer nada. Open Subtitles جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي
    Esperas que não façamos nada enquanto tu metes a culpa desse crime obscuro em histórias para crianças? Open Subtitles تتوقعنا أن نقف مكتوفي الأيدي وأنت تلقي باللوم على الخرافات ؟
    Consigo morto não podíamos ficar de braços cruzados. Tínhamos de agir. Open Subtitles حالما علمنا أنك ميت, لم نستطع أن نجلس مكتوفي الأيدي, إضطررنا للقيام بخطوة
    Agora, os Católicos dificilmente ficariam de braços cruzados enquanto o Protestantismo engolia o resto do mapa. Open Subtitles الآن،لم يكن الكاثوليك ليقفوا مكتوفي الأيدي بينما تستحوذ البروتستانتية على بقية الخريطة
    Seus idiotas, vão ficar de braços cruzados ante esta humilhação? Open Subtitles الحمقى، سوف تبقون مكتوفي الأيدي في هذا الذل؟
    Então ficamos aqui de braços cruzados? Open Subtitles إذن سنكتفي بالنواح والجلوس هكذا مكتوفي الأيدي
    Mas isto é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. Open Subtitles ولكن هذا أمر مهم للغاية بالنسبة لي لمجرد الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا.
    Mas esta entrevista é demasiado importante para eu ficar de braços cruzados e não dizer nada. Open Subtitles ولكن هذه المقابلة بعيد المهم جدا بالنسبة لي إلى الجلوس مكتوفي الأيدي ونقول شيئا.
    Ficámos de braços cruzados enquanto eles juntavam sobredotados, armazenavam armas alienígenas, erigiam bases em quase todos os continentes. Open Subtitles لقد وقفنا مكتوفي الأيدي بينما كانوا يجندون الأشخاص ذوي القدرات الفائقة، يجمعون أسلحة الغرباء،
    Vamos ficar de braços cruzados a vê-lo sofrer? Open Subtitles نقف هنا مكتوفي الأيدي ونشاهده وهو يعاني؟
    Estamos de braços cruzados à espera de um milagre. Open Subtitles نحن نقف مكتوفي الأيدي منتظرين حدوث معجزة
    Então preferes que fique de dedos cruzados, à espera que quem estás a falar sobre a morte do Daniel Douglas, simplesmente desapareça? Open Subtitles إذًا ماذا تريدني أن أفعل... أجلس هنا مكتوفي اليدين وأتمنى أن الذي يهمس في أذنها
    Enfrentar o Tesler mostrou aos programas que não precisam de ficar de braços cruzados. Open Subtitles وقوفك في وجه (تيسلر) أظهر لتلك البرامج أنه لا يجب عليهم الوقوف مكتوفي الأيدي يمكنهم إختيار القتال
    Não vou ficar de braços cruzados. Open Subtitles أنا لن نقف مكتوفي الأيدي.
    - E qual é? Ficar de braços cruzados? Open Subtitles -نقف مكتوفي الأيدي إذن؟
    Mas ele não está a morder o isco da Panda Vermelho, e não vou ficar aqui sem fazer nada, à espera de uma bala na cabeça. Open Subtitles ولن أظل مكتوفي الأيادي منتظراً أن أتلقى رصاصة برأسي
    Senhor, se continuarmos sem fazer nada, os seus saques irão espalhar-se. Open Subtitles سيّدي، لو بقينا مكتوفي الأيدي، هذا النهب سينتشر وحسب.
    O que queres fazer? Sentar-te sem fazer nada? Open Subtitles إذن، نجلس جانباً مكتوفي الأيدي؟
    Não fazer nada enquanto as nossas crianças morrem. Enquanto a Lusitânia morre. Open Subtitles و البقاء مكتوفي الأيدي و أطفالنا يموتون .و اللوزيتانيون يموتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد