Seria pouco apropriado para aquele momento. | TED | هذا لن يكن ملائما على الإطلاق في ذلك التوقيت. |
Prometo o corpo de Spartacus com vida... para o castigo que julgardes apropriado. | Open Subtitles | انا أعدكم بجسد سبارتاكوس الحي ليُعاقب العقاب الذي ترونه ملائما |
A minha mãe comprou-me. Parece-me apropriado. | Open Subtitles | والدتي اشترته لي , يبدو ملائما.. |
Eu encontrarei um dador de esperma apropriado para os teus óvulos, | Open Subtitles | سأجد مانح حيوانات منوية ملائما لبويضاتك |
Sabes qual é a diferença entre ajustado e decente? | Open Subtitles | أتعرف الفرق بين أن يكون ملائما أو صحيحاً؟ |
O FBI pode avaliar, determinar, considerar ou afirmar, etc., mas não é apropriado dizer que o FBI 'sente'. " | Open Subtitles | "الاف بي آي ربما تقيّم" "تحدد وتدعي الى آخره " :ولكنه ليس ملائما بالقول "الاف بي آي تشعر" |
- Pareceu apropriado, senhor. | Open Subtitles | كان يبدو ملائما ً ، سيدي |
Katrina. Isto não é apropriado. | Open Subtitles | كاترينا, هذا ليس ملائما |
Agente Cassidy, isto não é apropriado. | Open Subtitles | عميلة كاسيدي ليس ملائما "ASH" |
Era apropriado. | Open Subtitles | {\an3\pos(250,268)} -سيكون ذلك ملائما . |
Não nos devemos atrasar para o funeral do Matt. Usa algo decente. | Open Subtitles | لا يجب علينا التأخر لجنازة مات ارتدي شيئا ملائما |
Julguei que, com a ajuda da minha irmã, guardaria o segredo e, ao mesmo tempo, daria uma casa decente ao meu bebé. | Open Subtitles | اعتقدت مع مساعدة اختي قد احتفظ بالسر وااعطي طفلي بيتا ملائما بنفس الوقت. |
Pelo menos podíamos pagar um sítio decente para viver. Casar. | Open Subtitles | لوجدنا سكنا ملائما وتزوجنا |