| Pedi um conjunto de faca e garfo e recebi colheres. | Open Subtitles | لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق |
| Segui-lhe a um restaurante que, juro, tem mesmo colheres gordurosas. | Open Subtitles | لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية |
| A minha autoconfiança pode ser medida em colheres de chá misturadas com a minha poesia, e ainda deixa um sabor estranho na minha boca. | TED | ويمكن قياس ثقتي بنفسي بحجم ملاعق الشاي ولكنها لا تزال حلوة المذاق في فمي |
| Então, vou mostrar-vos. Temos aqui uma criança que come oito colheres de sopa de açúcar por dia. | TED | لدينا طفل هنا، يتناول كما تعرفون ثمانية ملاعق سكر يومياً. |
| Todos têm colheres. E ninguém precisa de colheres de bagas. | Open Subtitles | كل شخص عنده ملاعق و لا يحتاج أحد لملاعق التوت |
| Mas com três colheres, entras num sono tão profundo que nunca mais acordas. | Open Subtitles | لكن إذا تناولتِ 3 ملاعق ستدخلين في نومٍ عميقٍ جداً لَنْ تَستيقظي أبـداً |
| O nosso jantar seriam três colheres de cola e depois íamos admirar a cidade. | Open Subtitles | عشاؤنا كان ثلاثة ملاعق من غِراء النجارين وبعدما نأكل ذلك، كنا نتسكع فى المدينة |
| Ele está a comer tudo, sozinho. Não há mais colheres. | Open Subtitles | انه ياكل كل شئ لوحده لا توجد ملاعق اخرى |
| Na verdade, prefiro as colheres de servir à frente. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا يفضلون ملاعق خدمة في الجبهة. |
| Na verdade, Sra. Griffin, as colheres de caviar são esculpidas de ossos. | Open Subtitles | في الواقع، السيدة غريفين، الكافيار نحتت ملاعق من العظام. |
| Os meus novos cereais favoritos. E mandaram colheres. | Open Subtitles | حبوب الإفطار الجديدة المفضّلة لدي، وأرسلوا ملاعق |
| A empregada está a misturar as colheres de café com o serviço de jantar. | Open Subtitles | ؟ الخادمة تقوم بوضع ملاعق القهوة مع تقديمها للعشاء |
| Pensei que as colheres de sopa eram iguais às colheres de mesa. | Open Subtitles | لكنني إعتقدتُ أن ملاعق الحساء هي نفس ملاعق المائدة؟ |
| Cinco colheres de açúcar, uma gota de vodca de baunilha e já está. | Open Subtitles | خمس ملاعق من السكر و رشة من فودكا الفانيلا وتكون قد انتهيت |
| INGESTÃO DIÁRIA DE AÇÚCAR PERMITIDA: 6, 9 colheres DE CHÁ | Open Subtitles | الكمية المنصح بها من رابطة الجراحين الأمريكيين هي من 6إلى 9 ملاعق سكر |
| Algumas colheres de sopa, talvez, mas o guisado de cordeiro não. | Open Subtitles | ربما القليل من ملاعق الحساء، لكن ليس حساء باللحم. |
| Pus um aviso no frigorífico sobre reservar as colheres mais estreitas para eu comer iogurte Fage. | Open Subtitles | و قد علقت ملاحظة على وجه التحديد على الثلاجة تقول ملاعق ضيقة اكثر يجب ان تترك مخصصة لي لأكل زبادي الفاج |
| E um dos colegas vai buscar café, e traz ao meu amigo o copo de outra pessoa e com seis colheres de açúcar. | Open Subtitles | وكان هناك رجل يعد القهوة، والذي جلب قهوة شخص آخر مع 6 ملاعق من السكر. |
| Só são precisas algumas colheres para matar milhares. | Open Subtitles | جلّ ما تحتاج إليه بضعة ملاعق شاي لقتل عشرات الآلاف. |
| - Bem, o tempo é tudo, como a minha mãe costumava dizer ao dar-me duas colheres de malte de rádio. | Open Subtitles | التوقيت هو كل شيء مثلما والدتي كانت تقول عندما تطعمني اثنين من ملاعق الشاي من راديو الشعير أنه خليط |