"ملاعق" - Traduction Arabe en Portugais

    • colheres
        
    Pedi um conjunto de faca e garfo e recebi colheres. Open Subtitles لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق
    Segui-lhe a um restaurante que, juro, tem mesmo colheres gordurosas. Open Subtitles لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية
    A minha autoconfiança pode ser medida em colheres de chá misturadas com a minha poesia, e ainda deixa um sabor estranho na minha boca. TED ويمكن قياس ثقتي بنفسي بحجم ملاعق الشاي ولكنها لا تزال حلوة المذاق في فمي
    Então, vou mostrar-vos. Temos aqui uma criança que come oito colheres de sopa de açúcar por dia. TED لدينا طفل هنا، يتناول كما تعرفون ثمانية ملاعق سكر يومياً.
    Todos têm colheres. E ninguém precisa de colheres de bagas. Open Subtitles كل شخص عنده ملاعق و لا يحتاج أحد لملاعق التوت
    Mas com três colheres, entras num sono tão profundo que nunca mais acordas. Open Subtitles لكن إذا تناولتِ 3 ملاعق ستدخلين في نومٍ عميقٍ جداً لَنْ تَستيقظي أبـداً
    O nosso jantar seriam três colheres de cola e depois íamos admirar a cidade. Open Subtitles عشاؤنا كان ثلاثة ملاعق من غِراء النجارين وبعدما نأكل ذلك، كنا نتسكع فى المدينة
    Ele está a comer tudo, sozinho. Não há mais colheres. Open Subtitles انه ياكل كل شئ لوحده لا توجد ملاعق اخرى
    Na verdade, prefiro as colheres de servir à frente. Open Subtitles في الواقع، أنا لا يفضلون ملاعق خدمة في الجبهة.
    Na verdade, Sra. Griffin, as colheres de caviar são esculpidas de ossos. Open Subtitles في الواقع، السيدة غريفين، الكافيار نحتت ملاعق من العظام.
    Os meus novos cereais favoritos. E mandaram colheres. Open Subtitles حبوب الإفطار الجديدة المفضّلة لدي، وأرسلوا ملاعق
    A empregada está a misturar as colheres de café com o serviço de jantar. Open Subtitles ؟ الخادمة تقوم بوضع ملاعق القهوة مع تقديمها للعشاء
    Pensei que as colheres de sopa eram iguais às colheres de mesa. Open Subtitles لكنني إعتقدتُ أن ملاعق الحساء هي نفس ملاعق المائدة؟
    Cinco colheres de açúcar, uma gota de vodca de baunilha e já está. Open Subtitles خمس ملاعق من السكر و رشة من فودكا الفانيلا وتكون قد انتهيت
    INGESTÃO DIÁRIA DE AÇÚCAR PERMITIDA: 6, 9 colheres DE CHÁ Open Subtitles الكمية المنصح بها من رابطة الجراحين الأمريكيين هي من 6إلى 9 ملاعق سكر
    Algumas colheres de sopa, talvez, mas o guisado de cordeiro não. Open Subtitles ربما القليل من ملاعق الحساء، لكن ليس حساء باللحم.
    Pus um aviso no frigorífico sobre reservar as colheres mais estreitas para eu comer iogurte Fage. Open Subtitles و قد علقت ملاحظة على وجه التحديد على الثلاجة تقول ملاعق ضيقة اكثر يجب ان تترك مخصصة لي لأكل زبادي الفاج
    E um dos colegas vai buscar café, e traz ao meu amigo o copo de outra pessoa e com seis colheres de açúcar. Open Subtitles وكان هناك رجل يعد القهوة، والذي جلب قهوة شخص آخر مع 6 ملاعق من السكر.
    Só são precisas algumas colheres para matar milhares. Open Subtitles جلّ ما تحتاج إليه بضعة ملاعق شاي لقتل عشرات الآلاف.
    - Bem, o tempo é tudo, como a minha mãe costumava dizer ao dar-me duas colheres de malte de rádio. Open Subtitles التوقيت هو كل شيء مثلما والدتي كانت تقول عندما تطعمني اثنين من ملاعق الشاي من راديو الشعير أنه خليط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus