ويكيبيديا

    "ملايين الأطنان من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milhões de toneladas de
        
    milhões de toneladas de matérias-primas, maquinários e gêneros alimentícios. Open Subtitles ملايين الأطنان من المواد الخام والنباتات والمواد الغذائية
    Ao mesmo tempo, deitamos fora milhões de toneladas de alimentos desperdiçados que podiam e deviam estar a alimentá-lo. TED في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل.
    Acontece que os mamíferos marinhos são o topo desta cadeia alimentar onde estamos a despejar milhões de toneladas de substâncias tóxicas, todos os anos. TED كما يتضح، الثدييات البحرية هي على قمة السلسلة الغذائية التي نضخ فيها ملايين الأطنان من المواد السامة سنوياً.
    Entram milhões de toneladas de pó todos os anos. Porque não nós? Open Subtitles ملايين الأطنان من هذا النوع تعبر كل عام، يارجل، لماذا لانكون نحن؟
    Quente o suficiente para desencadear uma reacção nuclear, transformando milhões de toneladas de massa em energia em cada segundo. Open Subtitles ساخنة بما فيه الكفاية لإشعال فتيل تفاعلات نووية لتحول كل ثانية ملايين الأطنان من المادة لطاقة
    O Dubai tem poucos recursos naturais, mas, com o dinheiro proveniente do petróleo pode importar milhões de toneladas de material, e trabalhadores de todo o mundo. Open Subtitles فدبي لا تملك سوى القليل من الموارد الطبيعية لكن أمول النفط تستطيع شراء ملايين الأطنان من المواد اللازمة والعمال من جميع بقاع الأرض
    Ela atingiu o oceano, e milhões de toneladas de gelo perderam o suporte do seu leito rochoso. Open Subtitles ،تصل الكتلة المحيط وتفقد ملايين الأطنان من الجليد التي تدعم أساسها الصخري
    As manadas de herbívoros produziam milhões de toneladas de estrume diárias. Open Subtitles كانت قطعان الحيوانات العاشبة تنتج ملايين الأطنان من السماد كل يوم.
    Cada grande erupção expele milhões de toneladas de CO2 para a atmosfera. Open Subtitles يُرسِلُ كُل ثوران كبير ملايين الأطنان من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Esperem, vocês vão continuar a lançar milhões de toneladas de veneno no ar que respiramos? Open Subtitles انتظروا, هل ستواصلون وضع ملايين الأطنان من السم في الهواء الذي نتنفسه؟
    É irresponsável extrair milhões de toneladas de material tóxico e dispersá-lo no meio ambiente! Open Subtitles إنه شيء غير مسؤول التنجيم عن ملايين الأطنان من المواد السامة و نثرها في البيئة
    Após 10 meses de seca, milhões de toneladas de água caem sobre a terra em menos de 1 h. Open Subtitles بعد عشرةِ أشهرٍ من الجفاف ملايين الأطنان من الماء تهطل في أقل من ساعة
    Na linha do meio, temos milhões de toneladas de resíduos de plástico a acumularem-se no nosso oceano. Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico. TED أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ.
    É um pouco como um projeto Kickstarter, mas com um horizonte temporal de 15 anos e milhões de toneladas de dióxido de carbono em jogo. TED إنه شيء مثل مشروع الدفعة الأولى للبداية، غير أن أفقه محدود بفترة 15 سنة و ملايين الأطنان من ثاني أوكسيد الكربون على المحك.
    Hoje, despejamos milhões de toneladas de gases de estufa na atmosfera, atiramos fora plásticos, fertilizantes e desperdícios industriais nos rios e nos oceanos. Abatemos florestas que absorvem o CO2. TED واليوم، نفجرُ ملايين الأطنان من غازات الاحتباس الحراري إلى الهواء، ونلقي المواد البلاستيكية والأسمدة، ومخلفات الصناعة في الأنهار والمحيطات، ونقطع أشجار الغابات التي تمتص ثاني أكسيد الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد