ويكيبيديا

    "ملتقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fórum
        
    • encontro
        
    • cruzamento
        
    • Junction
        
    • rendezvous
        
    • esquina da
        
    • junção dos
        
    Entendo, mas "Miss Twin Peaks" é o mais alto fórum local. Open Subtitles ولكن مسابقة ملكة جمال "توين بيكس" هي أفضل ملتقى محلّي.
    O fórum comunitário começa daqui a 15 minutos. Open Subtitles ملتقى المجتمع سيبدأ في غضون 15 دقيقة.
    -O Joe ficou no aeroporto Não há encontro, tu sabes disso. Open Subtitles تركنا "جو" فى المطار لايوجد ملتقى ، أنت تعرفين ذلك
    Lá em baixo onde corre o Volga Há um encontro de Russos Open Subtitles # حيث يتدفق نهر الفولجا يوجد ملتقى روسي #
    Desculpa. Escuta, vemo-nos no cruzamento entre Bastidor e Fig, naquele bar. Open Subtitles سوف الاقيك عند ملتقى التقاطع الخامس و التنين في المقهى
    Times Square, em Nova Iorque, é literalmente o cruzamento do mundo. TED وتايمز سكوير في نيويورك هو حرفيا ملتقى لكل االعالم.
    Só temos de ir para Cable Junction e esperar. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر
    Vai fazer o rendezvous noutra cena, Rock, se não te importas. Open Subtitles ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع. - متأكّد.
    Bem, não, estava à espera na esquina da avenida 9ª com a 2ª a olhar para o meu Airbook, tropecei na berma e avaliei mal o meu passo e caí. Open Subtitles حسناً,لا,كُنت أنتظر عند ملتقى الشارع التاسع والثاني أبحث عن حجز الطيران الخاص بي وتقدمت خطوة كبيرة من على حافة الطريق
    "e a dez passos lançou a faca, cravando-a na junção dos corações." Open Subtitles ، ثمّ ومن على بُعد عشر خطوات " " ألقى السكين في ملتقى القلبين
    É perto do fórum de Los Angeles. Open Subtitles هذا قريب من ملتقى " لوس أنجليس " العام
    A falsa namorada de Prince postou uma fotografia muito real num fórum comunitário sobre violência armada. Open Subtitles إنتظر. صديقة (برانس) المزورة قامت بنشر صورة حقيقية من ملتقى مجتمعي حول عنف الأسلحة.
    Aposto que, neste momento, deve ir a um encontro secreto com uma morena misteriosa. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك الآن هو من المحتمل على طريقِه إلى a ملتقى سري مَع a أنثى سوداء الشّعر غامضة.
    The Marigalante. 32 Bajales St. É o ponto de encontro dos ricos homossexuais. Open Subtitles "ماريجلانتى"، 23 شارع "باجيلز" إنه ملتقى للأغنياء.
    Já devíamos ter passado por alguma cidade, ou bomba de gasolina, ou hotel, ou cruzamento, entroncamento, qualquer coisa! Open Subtitles احنا لاذم نمر من هنا على مدينة او محطة بنزين فندق او تقاطع طرق او ملتقى طرق او اى شىء
    Eu vou ao cruzamento, convocar o demónio. Open Subtitles و سأذهب إلى ملتقى الطرق لاستدعاء الكائن الشيطاني
    Andam à deriva, a cerca de um quilómetro a Oeste de Cable Junction. Open Subtitles في حاله سيئه و عائمون حول ثلاثه أرباعِ ميلِ غرب ملتقى الكيبل
    A corrente está a levá-los para Cable Junction. Open Subtitles أين هم؟ هم في التيارِ . متوجهين إلى ملتقى الكيبل
    - A palavra "rendezvous"... Open Subtitles - "ملتقى" الكلمةَ...
    Encontraram um miúdo negro à esquina da Sierra e Texas. Open Subtitles لدينا شيئاً لك. ملتقى شارعي سيرا) و(تكساس). فتى زنجي)
    Esta é a junção dos três grandes rios do Inferno. Open Subtitles هذا ملتقى أعظم ثلاثة أنهار الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد