As Ilhas são nossas e vamos agir de acordo. | Open Subtitles | الجزيره ملكاً لنا - ونحن سنمضي وفقاً لذلك |
Sentimos que a nossa vida não está nas nossas mãos. | Open Subtitles | ربما نشعر الآن أن حياتنا ليست ملكاً لنا |
Mas as nossas histórias são nossas, não? | Open Subtitles | لكن قصصنا ملكاً لنا وحدنا، صحيح؟ |
Quando descobrirmos os Bugs nesta coisa, o mundo é nosso. | Open Subtitles | بمجرد أن نكتشف العيوب في هذا الشئ ستكون العوالم ملكاً لنا كلهم |
São donos do nosso fundo de cobertura, mas não fazemos parte do banco. | Open Subtitles | لا ، البنك لدينا إستثمار به لكن ليس ملكاً لنا |
Já não são nossas. | Open Subtitles | -لم تعد ملكاً لنا بعد الآن . |
É o nosso jardim, tudo nosso, nosso. | Open Subtitles | وهى حديقتنا .. ملكاً لنا .. جميعنا. |
Nada disto já é nosso. | Open Subtitles | لم يعد أي مما بهذا المكان ملكاً لنا. |
Uma casa-de-banho e uma cozinha, mas... era nosso. | Open Subtitles | حمامٌ ومطبخ ولكن كانت ملكاً لنا |