ويكيبيديا

    "ملكية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • real
        
    • realeza
        
    • casa
        
    • propriedade
        
    • propriedades
        
    • reais
        
    • título
        
    • dono
        
    • bens
        
    • terreno
        
    • posse
        
    • rei
        
    • nobre
        
    • pertence
        
    • os direitos
        
    É governada por um rei e uma família real, de acordo com a sua tradição, há muito tempo. TED أي إنها تحكم من قبل ملك و عائلة ملكية وفق تقاليدهم ، منذ مدة طويلة جداً.
    Não é ideal, mas qualquer homem de linhagem real procuraria o mesmo Open Subtitles ليس مثالى ، ولكن اى رجل من دماء ملكية سيطلب المثل
    O sotaque é genial. Faz com que pareça da realeza. Open Subtitles إن لهجتك ممتازة، تجعلك وكأنك تبدو من عائلة ملكية
    Peguei um empréstimo de $ 60 mil usando a casa como garantia, não paguei, portanto obviamente, o banco executou-a. Open Subtitles أخذت قرضاً بقيمة 60 ألف دولار برهن المنزل لم أسدد الدين لذلك وبالطبع أخذ البنك ملكية المنزل
    Temos de encontrar um modelo de propriedade intelectual que torne a partilha segura e que a torne compreensível. TED وما ينبغي علينا فعله هو إيجاد منصة ملكية فكرية تجعل التقاسم آمناً، وتجعله مفهوم بصورة سهلة،
    Isso é muita concentração para um crime de propriedades. Open Subtitles ذلك كثير من التركيز على جريمة ملكية مدنية
    Aqui estava um verdadeiro palácio com aposentos reais rodeados por magnificos jardins. Open Subtitles كان قصر حقيقي مع شقق ملكية مُحاط بالفناءات الرائعة
    Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. TED فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها
    Elizabeth: Este homem seduziu uma protegida da rainha, e ela casou sem o consentimento real. TED إليزابيث: لقد أغرى هذا الرجل تابعة للملكة، وهذه تزوجت دون موافقة ملكية.
    Gosto o suficiente do meu amigo para mentir por ele... até a uma princesa real. Open Subtitles اٍننى أحب صديقى بدرجة كافية تجعلنى أكذب لأجله حتى لأميرة ملكية
    São projectos para uma tumba real no interior de uma pirâmide. Open Subtitles أنها تصمميات من أجل مقبرة ملكية داخل هرم.
    A casa pertencia à família Zacchini, que era uma espécie de realeza no circo americano. TED المنزل كان ينتمي لعائلة الزاكيني والتي كانت شيئًا يشبه ملكية السيرك الأمريكي
    Lembra-te, Semmi, ninguém pode saber que eu sou realeza. Tenho de parecer um homem normal. Open Subtitles لا يمكن لأحد هنا أن يعرف أنني من سلالة ملكية.يجب أن أبدو كرجل عادي
    Então, quanto pagariam por esta casa? Ou pela posse parcial de um "website" que vende artigos para animais? TED حسناً إذن، كم قد تدفع لقاء هذا المنزل؟ أو ملكية حصّة من أسهم موقع لبيع مستلزمات الحيوانات الأليفة؟
    Destruição de propriedade, fogo posto, violação com um vibrador de betão? Open Subtitles دخول بدون أمر تفتيش, تحطيم ملكية ، حريق, إعتداء جنسى
    Agora, gostava de ver um registo de propriedade para as seguintes propriedades, e para esta corporação, com uma cópia dos relatórios dos accionistas. Open Subtitles إذن أريد رؤية سجلات ملكية للممتلكات الآتية: وهذه الشركة هنا مع نسخة من تقارير حملة الأسهم.
    A sua companheira tem de ser capaz de organizar jantares reais e dar-se bem com oligarcas e ditadores. Open Subtitles ورفيقته تحتاج لتقديم عشاء بطريقة ملكية مع القلة والدكتاتوريون.
    Carta de condução, cartão da Segurança Social, passaporte, título de propriedade. Open Subtitles رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي الجواز , ملكية المنزل
    Vocês, prisioneiros, são agora propriedade do estado do Mississípi... o que quer dizer que sou eu o vosso dono. Open Subtitles أيها السجناء، أنتم الآن ملكية خاصة بولاية مسيسبي من الممكن القول أنني أملك مؤخراتكم
    Minha jovem, está presa por posse de bens roubados. Open Subtitles هذا واحد من قمصاننا أيتها الشابة ، أنت مقبوض عليك بتهمة امتلاك ملكية مسروقة
    O Governo adquiriu o ultimo lote de terreno que precisavamos. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ستحصل على أخر ملكية تحتاج لها
    O que estão a fazer de diferente de outros esforços para equilibrar direitos de posse de arma e responsabilidades? TED ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟
    Mas ela era nobre e prometida ao nosso rei. Open Subtitles لكنها كانت من سلاسة ملكية ومعهودٌ زواجها بملكنا
    Estás a salientar que a Califórnia é um estado de propriedade partilhada, e visto que o Howard e a Bernadette são casados, a propriedade intelectual contida naquela carta pertence, em conjunto, aos dois cônjuges? Open Subtitles هل تشيرين إلى أن كاليفورنيا هي ولاية ملكية مشتركة و بما أن هاورد وبيرناديت متزوجان
    Mas querem usar a música num filme? Isso é diferente. os direitos estão todos indicados. TED إذا ما أردت استخدام الأغنية في فيلمك الخاص فذلك أمر مختلف، وحقوق ملكية بروتوكول الإنترنت محددة بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد