O Estado não tem mais nenhum direito sobre mim ou minha propriedade. | Open Subtitles | هذه الولاية ليس لها أى مطالبات على أو على ملكيتى بعد الان |
Saia da minha propriedade, da minha frente e da minha vida. | Open Subtitles | لذا إبتعد عن ملكيتى و اغرب عن وجهى و اخرج من حياتى |
Espero que aquela égua selvagem não tenha invadido a minha propriedade outra vez. | Open Subtitles | اتمنى الا يكون حصانك المغفل دخل ملكيتى ثانية |
Bem-vinda ao meu domínio, Jinsana Gupta. | Open Subtitles | مرحباً بكِ فى ملكيتى |
Agora que já me informou, saia das minhas terras. | Open Subtitles | الآن وقد أنذرتنى هلا تغادر ملكيتى |
Meu amigo, este é o meu território. | Open Subtitles | دعنى أوضح شيئاً, يا صديقى هذه هى ملكيتى, أنا لا أريد... |
- Esta é a minha propriedade... - Então, esteve na cidade mas não esteve. | Open Subtitles | حسنا, هذة ملكيتى لذا انت كنت في المدينة, ولكنك لم تكن |
Mas se o voltar a encontrar na minha propriedade privada, vou chamar as autoridades. | Open Subtitles | لكن إذا وجدته على ملكيتى الخاصة مرة أخرى، سأطلب السلطات. |
Desapareçam da minha propriedade, agora. | Open Subtitles | اخرجوا من ملكيتى الان |
Isto ainda é a minha propriedade. | Open Subtitles | انها مازالت ملكيتى! |
- Saiam da minha propriedade. | Open Subtitles | -إرحلوا عن ملكيتى بحق الجحيم |
- Esta é a minha propriedade! | Open Subtitles | هذه ملكيتى! |
Esta casa é minha. É o meu domínio. | Open Subtitles | هذا منزلى ملكيتى , |
Está bem, já me disse. Agora saia das minhas terras. | Open Subtitles | لقد أنذرتنى غادر ملكيتى الآن |
Escutem, este é o meu território. | Open Subtitles | (سبيدر), دعنى أوضح هذه هى ملكيتى |