ويكيبيديا

    "ملكيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • propriedade
        
    • realeza
        
    • Pertence
        
    Olhe amigo, também tenho um distintivo, e isto é propriedade privada. Open Subtitles انظر يا صديق , لدي شاره أيضاً وهذه ملكيه خاصه
    Os "sintéticos" são, apenas, propriedade. Não há forma de argumentar. Open Subtitles الألات هي ملكيه ليس الا لا توجد قضيه لمناقشتها
    Espero que não falte nada. É propriedade privada. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون هناك شىء مفقود انها ملكيه خاصه
    Lembra-te: és um rei. Tens de ter um porte de realeza. Open Subtitles تذكر , أنت ملك , يجب أن تظهر صفات ملكيه
    Porque, quando fui para a faculdade, pilhaste-me o quarto, amor, e escreveste o teu piroso "Pertence a Kevin Walker" Open Subtitles آه ، نعم .. هذا لأنه بعد ان ذهبت للجامعه ، انت سرقت غرفتي ، حبيبي ووضعت علامتك "ملكيه كيفن والكر" علامات على كل شيء
    Assine um documento por esse ovo. É agora propriedade do governo. Open Subtitles يجب أن توقع على إيصال بهذه البيضه قبل ذهابك انها ملكيه حكوميه الآن
    Desculpe, o seu robot é propriedade deste casino até que os danos na slot machine sejam pagos. Open Subtitles اسف,ولكن انسانك الالى ملكيه لهذا الكازينو حتى يتم الاعتناء بالخسائر
    Sehouvesseumapoçana propriedade de alguém... ...eleaachava. Open Subtitles اذا كانت هناك بركه على ملكيه اي شخص وجدها
    Todos os presentes recebidos durante a execução de missões nas embaixadas são propriedade dos Estados Unidos. Open Subtitles أي هدايا أة تذكارات تم تسلمها أثناء عمل في مهام السفاره هي ملكيه للولايات المتحده
    Quando adquires uma propriedade nesta cidade, é o que interessa a toda a gente. Open Subtitles ما أن تأخذي قطعه ملكيه في هذه البلده هذا كل مايهتم به الناس.
    Esse computador é propriedade do governo dos Estados Unidos. Open Subtitles الحاسب الحاسب ملكيه لحكومه الولايات المتحده
    O corpo de uma mulher não passa a propriedade pública só porque está grávida. Open Subtitles لايصبح جسد المراة ملكيه عامه لانها حامل.
    Estão a invadir a propriedade de um dos funcionários mais importante da cidade. Open Subtitles انتم تتعدون على ملكيه واحد من اعلى المسؤلين الرسميين فى المدينه
    Eles dizem roubo, eu digo invasão de propriedade, não trouxe nada. Open Subtitles قالوا اننى سرقت أما أنا فأقول إننى دخلت ملكيه خاصه بدون إذن لم أأخذ شئ معى اثناء رحيلى
    Acalmem-se. É propriedade da cidade de New York. Open Subtitles اهدأوا , تلك ملكيه لمدينه نيويورك
    Todo os bandidos vão considerá-la propriedade pública! Open Subtitles البلطجيه سيتصورنها ملكيه عامة.
    Houve uma discussão por causa da propriedade do pai. Open Subtitles كان هناك خلاف على ملكيه والدهم
    - Vão-se embora! - Isto é propriedade privada! Open Subtitles ابتعدوا عن هنا - هل تعرفون ان هذه ملكيه خاصه -
    Foi depois salvo e criado por Akki, uma esposa da realeza Acádia. Open Subtitles حيث بدوره انقذ وربي عن طريق اكي ، .زوجة ملكيه
    Não nascemos com sangue da realeza mas somos tratados como tal. Open Subtitles لم نولد بدماء ملكيه ولكننا نُعامل بنفس الطريقة
    - O carro Pertence à Office Expo Inc. Open Subtitles تعود ملكيه هذه السيارة الى شركة اكسبوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد