ويكيبيديا

    "ملكًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rei
        
    • Pertencia
        
    Para conseguir tudo isso, Christophe instituiu o trabalho forçado e, para reforçar a sua autoridade, coroou-se rei em 1811. TED لتحقيق كل هذا، كرَّس كريستوف نظامًا للعمل الإلزامي ولترسيخ سلطته، فقد نصَّب نفسه ملكًا في عام 1811.
    Mas eu não sei nada acerca de ser rei! Open Subtitles لكنّي لا أعلم شيئًا عن كيفيّة كوني ملكًا.
    Talvez seja melhor, ele não nasceu para ser rei. Open Subtitles ربّما هذا للأفضل. إنّه ليس مناسبًا ليكون ملكًا.
    Se Artur viveu mesmo, provavelmente terá sido um líder militar, mas um rei num castelo era mais adequado à história régia de Geoffrey. TED إن عاش آرثر فعلًا، لكان على الأغلب سيصبح قائد جيش، لكن ملكًا محصورًا في قلعة ناسب تاريخ جيفري الملكي أكثر.
    Gostaria de ser o rei, não é seu porco? Open Subtitles تتمنى أن تصبح ملكًا حقيقيًا، أليس كذلك أيها الخنزير الصغير؟
    Tu só vais ser rei de um reino de idiotas! Open Subtitles الشّيء الوحيد الذي ستكون ملكًا عليه هو ملك الحمقى!
    Meu pai usou a antiga coroa do sal e da pedra, e se declarou rei das Ilhas do Ferro. Open Subtitles استولى والدي على عرش الملح والصخر وأعلن نفسه ملكًا على جزيرة الحديد.
    Como posso me chamar de rei se não consigo manter meu próprio castelo? Open Subtitles أنّى لي أدعو نفسي ملكًا وأنا عاجز عن صون قلعتي؟
    Três dragões do tamanho de gatos e uma aliança com uma charlatã não fazem de vós rei. Open Subtitles ثلاثة تنانين في حجم القطط وتحالف مع المشعوذ لاينصبك ملكًا
    Um rei que foge não será rei por muito tempo. Open Subtitles كلا,الملك الذي يهرب لن يبقى ملكًا لمدةٍ طويلة.
    Mas por mais difícil que seja de aceitar, até um grande e honrado rei tem inimigos no Reino. Open Subtitles ولكن يصعُب كذلك تقبُّل أنّ ملكًا شريفًا وعظيمًا يكون له أعداء داخل مملكته.
    Sabia como se vestir e como sorrir e de alguma forma isso convenceu-o de que era adequado para ser rei. Open Subtitles كان يجيدُ ارتداء ثيابه والإبتسام وبطريقة ما تولد لديه الإنطباع أنه ملائم لكي يكون ملكًا.
    Eu não fiz isto, a minha mulher não morreu, para que pudesse ser rei de uma república qualquer. Open Subtitles لم أفعل هذا،زوجتي لم تموت حتى تصبح ملكًا لجمهورية موز من الدرجة الثالثة.
    Ele agora declarou-se o rei do Quarter, e ele tem leis como matar vampiros. Open Subtitles توّج نفسه ملكًا للحيّ الآن، ولديه قواعد بشأن قتل مصّاصي الدّماء.
    Como lobo, podias ser rei de uma espécie inteira. Open Subtitles إنّك كذئب يمكنك الغدوّ ملكًا لجنس بأكمله.
    Depois de tudo o que fez pelo povo Elfo, quer mesmo deixar o trono como o rei louco que acredita em demónios? Open Subtitles فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟
    Lembro-me de um rei mais jovem que não permitia que sussurros de cépticos enevoassem o seu julgamento. Open Subtitles أذكر ملكًا شابًّا ما كان ليدع همسات المرتابين تحدّ بصيرته.
    Após tudo o que fez pelo povo élfico, quer sair como o rei maluco que acredita em demónios? Open Subtitles فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟
    Lembro-me de um rei mais novo, que não permitiria os sussurros dos duvidosos para nublar o seu juízo. Open Subtitles أذكر ملكًا شابًّا ما كان ليدع همسات المرتابين تحدّ بصيرته.
    Se a crise ensinou-me algo, foi que não estás preparado para ser rei. Open Subtitles لو أن ببلائنا عبرةً تُعتبَر، فهو عدم استعدادك لأن تُكَلّل ملكًا.
    Pertencia à avó do meu falecido marido. Open Subtitles لقد كان ملكًا لجدّة زوجي الراحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد