O "Yorktown" está mais danificado do que pensávamos. | Open Subtitles | الحامله يوركتاون تضررت بشده اكثر مما ظننا |
Temos que nos preparar, o período de incubação é mais curto do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
Deve estar mais desesperado do que pensávamos, o que significa que pode não acabar connosco quando a primeira bruxa morrer. | Open Subtitles | لابد أنه يائس لأكثر مما ظننا ، و هذا يعني أنه رما لن يوقفنا بعد أن نقتل الساحرة الأولى |
O Craig está mais próximo do agressor do que pensamos. | Open Subtitles | كريغ كان أقرب الى من اعتدى عليه مما ظننا |
O exército da Federação é maior e mais bem equipado do que pensámos. | Open Subtitles | أيضاً جيش الإتحاد أكبر بكثير مما ظننا و أكثر قوة |
Infelizmente, o cancro alastrou-se mais do que julgávamos. | Open Subtitles | للأسف , السرطان منتشر أكثر مما ظننا |
Ter um filho é mais fácil do que pensávamos. | Open Subtitles | لكن أظن الحصول على طفل أسهل مما ظننا |
Olha, eu poderia entrar em mais detalhes, mas o que interessa é que é muito mais perigoso do que pensávamos. | Open Subtitles | يمكنني قول تفاصيل كثيرة لكن المهم أنها أخطر مما ظننا |
Devia ser muito mais íntima do Ryan do que pensávamos. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت أكثر قربا من ريان مما ظننا |
O aparecimento de sintomas tão cedo após a exposição sugere que o bio-agente é mais virulento do que pensávamos. | Open Subtitles | بداية الأعراض بهذه السرعة بعد التعرض للأسلحة تشير إلى أن العامل البيولوجي أكثر فتكاً مما ظننا |
Esse é um modelo para o prato de um satélite gigante. Isto é pior do que pensávamos! Ela está tentando conseguir HBO grátis. | Open Subtitles | انه تخطيط لطبق قمر صتاعي هذا اسوأ مما ظننا |
- Tens razão. Esta transição vai ser mais difícil do que pensávamos. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا |
Estamos numa situação financeira melhor do que pensávamos. | Open Subtitles | حسناً.. اعتقد اننا فى حال أفضل مالياً أفضل مما ظننا |
Credo, havia muito mais gente na quinta do que pensávamos. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الناس في المزرعة أكثر مما ظننا |
Então, esta organização criminosa era mais um negócio de família do que pensávamos. | Open Subtitles | إذن أمر هذه الجريمة كانت أمراً عائلياً أكثر مما ظننا |
Isso não é bom. Ele tem muito mais confiança do que pensávamos. | Open Subtitles | هذا ليس جيدا ، هو لديه الكثير من الثقة اكثر مما ظننا |
O acordo do Tucker com os PFs, está mais adiantado do que pensávamos. | Open Subtitles | اتفاق تاكر مع المباحث الفدرالية كان أوسع مما ظننا |
Não ordenes nada. É pior do que pensávamos. | Open Subtitles | لا توكل مهمة لأي كان الأمر أسوأ مما ظننا |
Pois, talvez o Paulie esteja mais enferrujado do que pensamos, hã? | Open Subtitles | نعم , ربما بولي كان أخبث مما ظننا , أليس كذلك ؟ |
Talvez PCA seja mais comum do que pensamos. | Open Subtitles | حسنا ربما القناة الشريانية السالكة هي أكثر شيوعا مما ظننا |
É mais difícil do que pensámos estar longe do Marvin? | Open Subtitles | - هل الأمر أصعب مما ظننا أن نبتعد عن "مارفن" ؟ |
Pois, é um pouco maior do que julgávamos. | Open Subtitles | نعم، إنه أكبر مما ظننا |