| Para um homem da sua idade e da sua profissão, está com uma saúde excelente. | Open Subtitles | بالنسبه الى رجل فى مثل سنك و حرفتك انت فى صحه ممتازه |
| Acho que ela seria uma excelente editora de livros de crianças. | Open Subtitles | وأنا أَعتقد بأنها محررة كتب الأطفالِ ممتازه |
| É a segunda melhor editora do mundo, é o meu emprego de sonho e sou a candidata perfeita. | Open Subtitles | وهو ثاني أفضل بيت النشر في العالم, انها وظيفة حلمي وانا ممتازه فيها. |
| Devia ter percebido. A topografia era perfeita. | Open Subtitles | كان على ان اعرف فمعالم الارض كانت ممتازه |
| Senão este será o beijo mais perfeito criado por dois estranhos, e ficará perfeito para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | وإذا لم أفعل إذا هذه سوف تكون أفضل قبله على الإطلاق تم صنعها بين إنين أغراب وسوف نبقيها ممتازه بالنسبه لبقية حياتنا |
| - Estou perfeito, amigo. Estão a divertir-se? | Open Subtitles | انا في درجه ممتازه يا صديقي استمتع بليلتك |
| Fiz uma óptima carreira a atirar com a culpa para os outros. | Open Subtitles | جعلت لنفسى مهنه ممتازه أقلب المرآه الثقيله على الناس الآخرين |
| O impulso para trás é excelente para criar espaço. | Open Subtitles | التظاهر بالعودة للخلف عند التصويب طريقه ممتازه لخلق مساحه. |
| Tenho uma garrafa de cidra de maçã, e é de um ano excelente. | Open Subtitles | لدي زجاجه من عصير التفاح الرائع , وإنها سنه ممتازه |
| Se vos serve de consolação, vocês agora têm um excelente seguro de saúde. | Open Subtitles | اذا كان هنالك عزاء لقد حصلت عليه الآن خطه صحيه ممتازه. |
| A sua folha de registo no que diz respeito a salvamento de refens, é excelente | Open Subtitles | سجلات أقسامكم في التغلب في الحوار مع محتجزو الرهائن ممتازه |
| A Madame é de certeza uma excelente professora. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيده معلمه ممتازه. |
| É um excelente programa de multifunções. | Open Subtitles | انها قطعه ممتازه متعددة الانظمه |
| A proporção de gemada e conhaque está perfeita. | Open Subtitles | نسبه شراب البيض الى البراندى فى هذا ممتازه |
| A sua leveza e tamanho, e o facto de ser de qualidade soberba faz dela a arma perfeita para a nossa missão. | Open Subtitles | نوعيته ممتازه و صغير الحجم و خفيف الوزن مما يجعل هذا السلاح الافضل لمهمتنا |
| Pelo que vejo, a sua saúde é perfeita. | Open Subtitles | على حسب ما ارى انت فى صحه ممتازه |
| - É para ser assim mesmo. - Estás perfeita. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون هكذا - انت الآن ممتازه - |
| Não é difícil. Está perfeito. Canta outra vez. | Open Subtitles | إنها ليست صعبه إنها ممتازه, غنِ ثانية |
| O mais perfeito... primeiro beijo! | Open Subtitles | كانت هذه الأفضل على الإطلاق أول قبله ممتازه... |
| Tem aproximação segura e um salto perfeito! | Open Subtitles | اقتراب جيد وحافه ممتازه |
| Preciso que sejas óptima nos Regionais. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكوني ممتازه في التصفيات المحليّه |