ويكيبيديا

    "ممتلئه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheia
        
    • cheio
        
    • estão cheias
        
    Está cheia de mulheres e crianças inocentes. Porquê? Open Subtitles أنها ممتلئه بأطفال ونساء أبرياء ، لماذا؟
    Uma grande truta como esta, cheia de ovas, é um troféu de caça. Open Subtitles سمكة سلمون كبيرة و ممتلئه بالبيض كهذه تعتبر صيداً ثميناً
    Há cem anos, quando fui transformada em bronze estava cheia de ódio... cresceu dentro de mim como um cancro. Open Subtitles منذ 100 سنة مضت دخلت في البرونز ممتلئه بالكره لقد نما بداخلي مثل السرطان
    É o meu primeiro combate. Tenho o estômago cheio de felicidade! Open Subtitles سيدى , هذه اول مبارة لى معدتى بالفعل ممتلئه بالسعاده
    Temos carro com o depósito cheio. Podemos levá-las onde quiserem. Open Subtitles يوجد لدينا سيارة، ممتلئه بالوقود سوف نأخذكم إلى ايّ مكان تريدونه
    Aquela camada vermelha é a rija camada exterior de pele morta, mas a camada castanha e a camada magenta estão cheias de células imunitárias. TED أن الطبقة الحمرا هي طبقه قاسية من الجلد الميت، ولكن الطبقة البنية، والطبقة الإرجوانية ممتلئه تماما بالخلايا المناعية.
    E por mais cintilante que a companhia delas possa ser, prefiro morrer de barriga cheia. Open Subtitles وبما أن صحبتهم أثبتت أشراقتها فأني أفضل الخروج ومعدتي ممتلئه أقدر هديتكِ ولكن الرجال
    Eu andava a passear pela praia no Alasca e atravessei uma poça na maré vazia cheia com uma colónia de anémonas do mar, essas fantásticas máquinas de comer, parentes dos corais e das alforrecas. TED كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر
    Agora temos uma nave cheia de cidadãos, mesmo em cima da nossa... carga roubada. Open Subtitles الآن لدينا سفينه ممتلئه بالمواطنون فوق قمة... شحنه مسروقه
    Agora tens resolver isso. Sarah não precisa de um gajo com a carteira cheia... para a fazer feliz. Open Subtitles ساره لاتحتاج لرجل بمحفظه ممتلئه
    Infelizmente, a primeira classe está cheia. Open Subtitles لسوء الحظ الدرجه الاولى ممتلئه
    Esta floresta está cheia deles. Open Subtitles فهذه الغابه ممتلئه بهم
    E o Krum talvez tenha a cabeça cheia de serrim, mas o Karkaroff, não. Open Subtitles أما بالنسبه لـ(كرام) فرأسه قد تكون ممتلئه بنشاره الخشب أما (كاركاروف) فلا
    Às 3:00 a clínica estava cheia. Open Subtitles 3. العيادة كَانتْ ممتلئه
    Estou tão cheia. Open Subtitles انا ممتلئه جداً
    Podias ser cirurgiã. Eu tinha o B.O. cheio e a administração contente. Open Subtitles أن تكوني جراحة هنا,وأنا أبقي غرف العمليات ممتلئه,واللوحة سعيدة ومليئه
    Mas quando a encontrei... ela estava a segurar o saco cheio de mantimentos que vocês tinham apanhado e era demasiado pesado para ela levar sozinha. Open Subtitles ولكن عندما وجدتها كانت تمسك الحقيبة الصوفية ممتلئه بالمؤون التي أنتم جمعتوها
    Se houvesse uma receita para um sono pacífico, seria um estômago cheio, duas pílulas para dormir e as suaves canções da Enya. Open Subtitles آه لو كانت هناك وصفة للنوم الهادئ انها معدة ممتلئه وحبتان من المنوم واصوات المغنية انيا الهادئه
    "Alguém pode magoar-se"? Há um autocarro cheio de mortos! Open Subtitles "ربما يلحق الضرر بشخص" هناك حافله ممتلئه بأشخاص قتلى
    - Isso já esteve cheio? - Sim, é muito triste. Open Subtitles - تلك كانت ممتلئه عن اخرها في وقت ما
    São só 20 horas e as ruas já estão cheias de visitantes mascarados. Open Subtitles أنها الساعة الثامنة فقط ولكن الشوارع ممتلئه بالزوار مترتدوا الأزياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد