| Todos aqueles anos de vigarice dura... e ele morre a segurar num removedor de placas. | Open Subtitles | ..كلّ سنواتالإحتيالالصعبة. ويموت ممسكاً بقنينة لتنظيف الأسنان. |
| Eu não sei quanto tempo mais posso segurar isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستطيع أن أظل ممسكاً بهذا الشريان |
| Eu estava a segurar o meu grão de mostarda... porque a viagem ainda não findou | Open Subtitles | لقد كنتُ ممسكاً بحبة الخردل لأن الرحلة لم تنتهي بعد |
| Ele está a agarrar a tábua, a olhar para o outro lado. | Open Subtitles | كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى |
| Ele desatou a rir, não conseguia parar e tinha a cópia na mão | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
| Ponho-me toda bonita, desço as escadas e vejo o meu pai ali sentado, com uma rosa amarela. | Open Subtitles | لذا، رغم كل هذا أرتدي ملابسي و أنزل السلالم و أرى والدي يجلس هناك ممسكاً بزهرة صفراء |
| Porque ainda estou agarrado ao frasco de alhos, assim. | Open Subtitles | لأنني كنت لا أزال ممسكاً برشّاش الثوم هكذا. |
| Estava a segurar-me nos braços e olhei para os seus olhos. | Open Subtitles | لقد كنتَ ممسكاً بي بين يديك وكنتُ أنظر بعينيك |
| -Não sei. Você é que tinha a arma nas mãos, diga-me você. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الذي كان ممسكاً بالسلاح فأخبرني |
| Mesmo que prendes alguém a segurar uma lata de gasolina e uma caixa cheia de fósforos, ainda é difícil de provar. | Open Subtitles | و حتّى إن ألقيتِ القبض على شخص ممسكاً بعلبة مليئة بالبنزين و صندوق كامل من أعواد الثقاب , فمن الصعب أن تثبتي ذلك |
| 36 anos depois, sinto a dor na minha mão como se ainda estivesse a segurar o braço do rapaz, embora o meu braço já não esteja lá. | Open Subtitles | وبعد مرور 36 عاماً، لا تمرّ لحظة واحدة دون أن أشعر بالألم في يدي وكأنّني ما أزال ممسكاً بذلك الفتى على الرغم من أن يدي ليست موجودة |
| - Enfim... - Vais ficar aí a segurar nisso? | Open Subtitles | على اي حال هل ستبقى ممسكاً بها |
| Porque é que estou a segurar um bebé de cor? | Open Subtitles | لماذا اقف هنا ممسكاً بطفل أسود؟ |
| De novo, fui deixado a segurar o meu taco. | Open Subtitles | مرة أخرى، تم هجري ممسكاً بمضرب الغولف |
| Não sou o teu namorado. Nem te vou agarrar na mão. | Open Subtitles | -أنا لستُ بصديقك، ولن أكن ممسكاً بيدكِ . |
| estava a agarrar o peito, e ele caiu de cara na areia. | Open Subtitles | عندما عدتُ , كان (مايكي) ممسكاً بصدره و إنهار و سقط على الرمال على وجهه |
| Fiquei com um ferro quente na mão, tinha de largá-lo antes que me queimasse. | Open Subtitles | لقد علمت أننى كنت ممسكاً بورقة بوكر و قد حان الوقت لأرميها |
| Ele vinha pelo campo, com uma espingarda carregada. | Open Subtitles | إنه أنا لقد كان يسير في ذلك الحقل ممسكاً البندقية |
| E como acabava sempre com o empregado agarrado ao poste do carro, a tentar ajudá-lo a conduzir. | Open Subtitles | إلى أن يأتي إليه المشرف... ممسكاً بذلك العمود الكبير... ليساعده على قيادتها |
| - Estava a segurar-me. - Queres que tenha um ataque cardíaco? | Open Subtitles | لقد كانت ممسكاً - أتريد أن تصيبني بنوبة قلبية؟ |