| Mas a sua porção do Tuat, ou o Outro Mundo, estava cheio de lagos de fogo. | Open Subtitles | لكن نصيب توات، أو العوالم الاخرى كانت مملؤة ببحيرات من النار |
| Finalmente, o curandeiro da peste, com o capuz cheio de ervas, para se proteger. | Open Subtitles | و أخيرا طبيب الطاعون. قلنسوته مملؤة بالأعشاب من أجل الوقاية |
| Tinha uma bengala branca numa mão e uma mala cheia de relatórios médicos na outra mão. | TED | كنت أحمل عكازًا في يد وبالأخرى أحمل شنطة مملؤة بالسجلات الطبية. |
| Estava deitada numa poça de sangue, numa vala cheia de sangue. | Open Subtitles | كنت ممددة فى حفرة من الدماء حفرة مملؤة بالدماء |
| Algumas são reais. Algumas são robôs cheios de veneno. | Open Subtitles | بعضها حقيقي والبعض الآخر ثعابين آلية مملؤة بالسم |
| Corações cheios de paixão | Open Subtitles | القلوب مملؤة بالعاطفة الغيرة والكره |
| Havia mais dessas câmaras e estavam todas Cheias de... | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من حجرات التنويمتلكوكانتكلها مملؤة... |
| Género... Porque decidiram explodir um bar cheio de pessoas inocentes? | Open Subtitles | ويجيبوا على اسئلتى مثلاً عن كيفية تفجيرهم لحانة مملؤة بالأبرياء |
| Ele está cheio de plasma. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك بنفسك أنها مملؤة بالبلازما |
| O Eu mudava, era afectado, quebrado destruído. mas outro se desenvolvia -- algumas vezes mais forte, algumas vezes cheio de ódio, algumas vezes não querendo estar lá de modo algum. | TED | الذات تتغير، تتأثر، تُكسر، تحطم، ولكن ذاتا جديدة تنبثق منها -- أحيانا أقوى، أحيانا مملؤة بالكراهية، أحيانا لاترغب أصلا في أن يكون لها وجود. |
| Estava cheio de figuras e esquemas | Open Subtitles | إنها مملؤة بالمخططات والخطط |
| Lily, se eu quisesse um frigorífico cheio de mercearias, ou café acabado de fazer pela manhã, eu estaria numa relação. | Open Subtitles | ليلى) لو أردت ثلاجة مملؤة بالبقالة أو قهوة طازجة فى الصباح لكنت فى علاقة |
| O canal está cheio de sangue. | Open Subtitles | القناة مملؤة بالدم |
| Encontraram nele outra cápsula cheia com cianeto de potássio. | Open Subtitles | وجدوا عليه كبسولة أخرى مملؤة بسيانيد البوتاسيوم |
| Com a mosca atrás da orelha, abro a mala... e vejo que está cheia de sacos de cocaína. | Open Subtitles | لذلك، كنوع من الشك قمت بفتح الحقيبة ورأيتها مملؤة بأكياس الكوكايين |
| E pergunta-lhe, se no dia em que ele veio comigo à procura de emprego, tinha uma mala cheia de marijuana. | Open Subtitles | وإسأله لو باليومِ الذي أتى باحثاً عن عمل كان لديه حقيبة مملؤة بالمريجوانا. |
| Não há sinais de traumas ou ferimentos e a carteira estava cheia de dinheiro. | Open Subtitles | لا توجد علامات لصدمات أو جروح دفاعية... ومحفظته مملؤة بالنقود. |
| "com os olhos e ouvidos cheios de marijuana, | Open Subtitles | عيونٌ , وأذانٌ مملؤة بالماريجوانا |
| Os pulmões estão cheios de líquido. | Open Subtitles | رئتاه مملؤة بالسوائل |
| Banheiras Cheias de buracos. | Open Subtitles | حمامات مملؤة وسد الفراغات |