Mas a Víbora Incrivelmente Mortífera é um dos mais amistosos e menos perigosos animais em todo o reino animal. | Open Subtitles | لكن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق هي من أكثر الحيوانات ودية وأقلها خطراً في كامل مملكة الحيوان. |
Alertaram-me para que os escaravelhos têm o namoro mais romântico do reino animal. | TED | الخنافس ، لقد تذكرت ، لديها أكثر المداعبات الرومانسية في مملكة الحيوان |
A posição de missionário é muito rara no reino animal. | TED | هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان. |
Eu queria compreender a complexidade, a complexidade do mundo à nossa volta e especialmente no reino animal. | TED | أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان. |
Estava a transformar o mundo animal também. | Open Subtitles | كان يحوّل مملكة الحيوان أيضًا. |
(Risos) Porém, o maior pénis no reino animal, não é o do tapir. | TED | اكبر قضيب في مملكة الحيوان لا يمتلكه التابير. |
Esta biodiversidade pós-humana alarga-se também ao reino animal. | TED | هذا التنوع البيولوجي ما بعد البشري سيمتد إلى مملكة الحيوان أيضًا. |
E este é um tapir bebé, a cria mais amorosa do reino animal. | TED | والآن هذا حيوان التابير الصغير سلالة ألطف الحيوانات في مملكة الحيوان |
Quando olhamos para o reino animal é uma das coisas mais notáveis. | TED | وفي إعتقادي أنه عندما تلقى نظرة على مملكة الحيوان, يعد الجمل من أبدع المخلوقات الموجودة فيها. |
Só aflorámos a superfície de todas as formas incríveis como as unhas e as garras são usadas no reino animal. | TED | تطرقنا لذكر القليل مما يتعلّق بكلّ هذه الأظافر والمخالب الرائعة المستخدمة في مملكة الحيوان. |
O reino animal inclui pelo menos 2 milhões de espécies diferentes de insetos. | Open Subtitles | مملكة الحيوان تشمل على ما لا يقل عن مليوني أنواع الحشرات |
No reino animal, o mais agressivo é um macho que defende a sua fêmea. | Open Subtitles | في مملكة الحيوان الذكر يستميت للدفاع عن انثاه |
Têm o maior cérebro no reino animal, sabia? | Open Subtitles | أتعلم أنّ لديها أكبر دماغ في مملكة الحيوان بأسرها؟ |
De todos os rituais de cortejamento no reino animal, nenhum é tão espectacular como o da águia de cabeça branca. | Open Subtitles | من بين جميع طقوس التودد في مملكة الحيوان أجملها حتى الآن هي طقوس النسر الأصلع |
Eu trai a minha honra de pirata, tu traíste a ciência e o Sr. Bobo traiu o reino animal. | Open Subtitles | لقد خنت شرف قرصنتي انت خنت العلم و السيد بوبو خان مملكة الحيوان |
A Víbora Incrivelmente Mortífera é das criaturas menos perigosas e mais amistosas no reino animal. | Open Subtitles | الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق واحدة من المخلوقات الأقل خطورة والأكثر ودية في مملكة الحيوان. |
Os sabiás, cujo nome científico é "mimus polyglottos", são os artistas musicais do reino animal. | TED | الطيور المحاكية-- التي تحاكي-- هم نجوم مملكة الحيوان. |
Como de costume, provavelmente estão a pensar naquilo que pertence à nossa espécie, essas estruturas muito familiares, mas a diversidade nas estruturas sexuais do reino animal, que evoluíram em resposta à variedade de fatores que rodeiam a reprodução é estonteante. | TED | الان محتمل انكم تفكرون مالذي ينتمي لفصيلتنا هذه اعضاء مألوفة لكن التنوع الذي نراه في التراكيب الجنسية في مملكة الحيوان التي تطورت كنتيجة للعديد من العوامل المحيطة بالتكاثر مذهل للغاية |