ويكيبيديا

    "مملوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheio
        
    • cheia de
        
    • está cheia
        
    • repleto de
        
    • recheado de
        
    • cheios de
        
    cheio de maravilhas e magias do que verás na tua vida. Open Subtitles مملوء بالكثير من العجائب والسحر أكثر مما ستراه عمرك بالكامل
    Achamos, muitas vezes, que o mundo está cheio de água infinita. TED غالبا نعتقد أن العالم مملوء بماء لا ينتهي.
    O vale está cheio de comida verde, mais do que aquela que alguma vez possas comer e mais água boa mais do que aquela que possas beber. Open Subtitles ان الوادى مملوء بالغذاء الأخضر أكثر مما يمكنك أن تأكله وماء أكثر برودة
    Levava uma bolsa cheia de codornizes, para os estudantes. Open Subtitles . .. كان لديه كيس مملوء بأشياء للطلاب
    Esta pista deserta deveria estar cheia de gente saudando... Open Subtitles هذا المدرج الخالي يجب أن يكون مملوء بكل المتمنين للخير
    A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. Open Subtitles البريد الصوتي الذي تحاول الوصول له مملوء الرجاء الإتصال في وقت آخر
    É engraçado como o medo se alimenta de si mesmo. Como um carrapato repleto de sangue... Open Subtitles من المضحك أن الخوف يتغذى على نفسه مثل كيس الوسادة الممزْق ,مملوء بالدماء
    Confirmei a sua assinatura electrónica, parece que este lugar é recheado de pesados servidores de dados... e acho que temos a chave. Open Subtitles تحققت من كهربائية المكان, يبدو ان المكان مملوء بأنظمه معلومات قويه..
    Disse: "O caminho que te espera está cheio de medo... e grande perigo". Open Subtitles قالت أن طريقك مملوء بالمخاوف و المخاطر الكبيره
    O bar está cheio tenho televisão digital... Open Subtitles عندك بار مملوء ؟ تلفزيون رقمي وانت قريب من الشاطيء
    Para que queria isso? Está cheio de camelos. Open Subtitles لماذا اريد ان افعل هذا انه مملوء بالعاهات
    Por favor, o campo de batalha do amor está cheio de tipos que dão velas. Open Subtitles من فضلك ، ميدان الحب مملوء بالأشخاص الذين يقدمون الشموع
    Sabes, está cheio de Vitamina C e de Vitamina B2. Open Subtitles تعلمين، إنه مملوء بالكثير من فيتامين سي وريبوفلافين
    Devia ser tão grande como um pónei, e estava cheio até cima com feijões. Open Subtitles كبير كالحصان. و هو مملوء بالفول حتى آخره.
    Uma piscina inteira, cheia de massa. E que tal um cão de raça? Open Subtitles حوض كامل مملوء بالمعكرونة ما رأيك فى كلب بودل؟
    Mas consta que esta mansão já está cheia de riqueza. Open Subtitles لكنّي أسمع بأنّ هذا القصر مملوء باحوال الثراء
    E está cheia de mentira, roubos e cabrões em quem não podes confiar. Open Subtitles والمكان مملوء باللصوص الكاذبين والأوغاد الذين لا يمكن الوثوق بهم أبداً
    Lá na minha casa, temos uma caixa de jóias cheia de rubis e diamantes. Open Subtitles فى مكانى, عندنا صندوق مجوهرات مملوء بالماس والياقوت.
    A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. Open Subtitles البريد الصوتي الذي تاول الوصول له مملوء الرجاء المحاولة في وقت آخر
    Está repleto de nomes e moradas falsas. Open Subtitles إنه مملوء بأسماء وعناوين وأرقام هواتف
    Está recheado de linguagem que daria títulos de jornais escandalosos. Open Subtitles إنه مملوء بلغة تكون منها عناوين براقة
    Porque estão cheios de desespero e melancolia natalícia? Open Subtitles لأنك مملوء باليأس وكآبة عيد الميلاد مكتئبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد