ويكيبيديا

    "مملوك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pertence
        
    • propriedade
        
    • pertencia
        
    • pertencente
        
    E sabemos que a maior parte dela pertence atualmente a pessoas a que podemos chamar ocidentais: europeus, norte-americanos, australásios. TED ونعلم أن جُلها مملوك حالياً لأناس قد ندعوهم بالغربيين: أوروبيون، أمريكيون شماليين، أستراليون.
    Somos mais fortes e atiramos fora a convenção pertence ao passado. Open Subtitles نَأْخذُ الضغوطَ و نَرْميها عرفيا مملوك للأمس
    Somos mais fortes e atiramos fora a convenção pertence ao passado. Open Subtitles نَأْخذُ الضغوطَ و نَرْميها عرفيا مملوك للأمس
    propriedade de empresa privada que nos dá a negativa plausível, enquanto protegemos o nosso país de ataques terroristas. Open Subtitles نظام مملوك بواسطة شركة خاصّة تمنحنا قدرة إنكار معقولة بينما نواصل حماية بلادنا من الهجمات الإرهابيّة.
    Uns trabalhadores em Paris tinham derrubado uma parede de tijolos, e acabaram por encontrar um local secreto com vinhos, aparentemente propriedade de Thomas Jefferson. TED بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون.
    E parecia que enquanto meu coração pertencia à Sandra... o resto do meu corpo pertencia ao Governo Americano. Open Subtitles و يبدو انه بينما قلبي كان مملوكا لساندرا كان بقيّة جسمي مملوك إلى الحكومة الأمريكية
    Passámos o réveillon num clube pertencente ao Morrie Friedman, um amigo do Mickey Cohen que dava pistas ao Lee sobre o tráfico de droga. Open Subtitles للأحتفال برأسه السنه الجديدة توجهنا للمدينه لنادي للعشاء مملوك لماريو فرناديز صديق لميكي كوهر
    O iate pertence aos proprietários de uma empresa de tecnologia no Norte. Open Subtitles لأن اليخت مملوك لمجموعة تمتلك شركة تقنيه هناك فى الشمال
    Vamos recuperar algo que por direito pertence à família Crowder. Open Subtitles سنعيد ادعاء شيء مملوك بأحقية " إلى عائلة " كراودر
    O prédio pertence ao Drake e à Sabrina Meyer. Open Subtitles حسنا، ذلك المبنى مملوك بواسطة( سابرينا دريك) و(ماير.
    O hotel pertence aos antigos da Máfia de Dixie. Open Subtitles -ذلك الفندق مملوك من قبل مافيا (ديكسي ).
    Porque é que o Eric Mercer ia visitar um edifício que pertence à máfia? Open Subtitles لماذا " إيريك ميرسر " يزور مبنى مملوك للعصابات ؟
    Isto pertence a um museu, assim como o senhor. Open Subtitles وهو مملوك للمتحف وأنت أيضاً
    Tudo bem, a casa é propriedade da PPZ Investimentos. Open Subtitles حسنا , المنزل مملوك لاستثمارات بي بي زد
    É propriedade de três gerações de afro-americanos. Open Subtitles هو مملوك من ثلاثة أجيالِ لأمريكان أفريقيينِ.
    O prédio que estão a entrar é propriedade de um desenvolvedor legitimo comercial. Ainda está em reformulação. Open Subtitles المبنى الذي دخلوه مملوك لمطوّر تجاري شرعي، مازال تحت التجديد.
    Portanto, estive a investigar o clube de bilhar Rails e verifiquei que é propriedade de uma holding chamada DeRosa. Open Subtitles كنت أبحث في ملكية نادي ريلز للبليارد و تبين بأنه مملوك من قبل شركة قابضة تدعى دي روسا
    Mas pertencia a uma empresa estrangeira de águas, e há um oficial retirado do Comércio no pessoal. Open Subtitles لكنه مملوك لشركة مياه أجنبية و هناك مسؤول متقاعد في وزارة التجارة
    Com o tempo, apercebi-me de que o mundo que via lá de cima, pertencia apenas a alguns. Open Subtitles مع الوقت اكتشفت أن العالم الذي كنت أراه من فوق مملوك بأكمله لقلة فقط
    Os milhões em património, um escritório numa das melhores zonas de Madrid apreendido e uma casa em "Las Rozas" que pertencia a Gloria Villalba... Open Subtitles ضيعته ذات المليون دولار مكتبه في أحد أرقى أحياء مدريد المحجور عليه ومنزله في "ديلا روزا" مملوك لـ "جلوريا فيلالبا"
    Um homem foi pelos ares num barco pertencente ao réu. Open Subtitles الرجل قد انفجر بقارب كان مملوك للمدعى عليهم
    E chegámos a uma fazenda com 8 hectares pertencente à Igreja do Iluminismo Mundano. Open Subtitles تتبّعته لمُجمّع مُكوّن من 20 فدان مملوك لكنيسة "التنوير الدنيوي".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد