O que se dizia na ocasião, é que os nossos concorrentes tinham construído novos edifícios para as novas tecnologias. | TED | وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة. |
Somos melhores e mais dispostos que os concorrentes, assim podemos oferecer os preços mais baixos da cidade. | Open Subtitles | أعني نحن أنحف وأكثر جوعا من منافسينا الآخرين ولهذا يمكننا عرض السعر الأقل في المدينة |
A concorrência está atolada na ldade da Pedra... | Open Subtitles | في حين أن منافسينا غارقون في العصر الحجري |
Oh, isto é ótimo: dicas de destruição da nossa concorrência. | Open Subtitles | هذا رائع . معلومات للقضاء على كل منافسينا |
É consolador saber que, se lhes dermos tempo suficiente, até os nossos rivais mais perigosos podem tornar-se nos nossos maiores amigos. | TED | ومن المحفز لنا معرفة أنه بمرور الوقت الكافي يمكن ان يتحول أخطر منافسينا إلى أعز أصدقائنا. |
O que estou a tentar dizer-te, mano Pollux é que assim que tivermos os fundos governamentais para nos ajudar a livrar-nos dos nossos rivais, estaremos prontos. | Open Subtitles | من الحكومة لمساعدتنا وان نتخلص من منافسينا ثم نرجع نحن عندها ربما, فقط ربما, استطيع استرجاع وجهي |
Alguns dos nossos competidores ganham quase 500 mil dólares por ano. | Open Subtitles | بعض من أعلى منافسينا يكسبون ما يصل لنصف مليون سنوياً |
Vamos conhecer os nossos concorrentes do "Twenty-One" com o patrocínio de Geritol. | Open Subtitles | دعونا نقابل منافسينا لهذه الليلة جيرتول: أفضل دواء أمريكي يقدّم لكم برنامج 21 |
É uma fábrica de tratamento de metano. Os nossos concorrentes falirão. | Open Subtitles | ذلك يتعلق بمصنع معالجة الميثان، سيضع منافسينا في مأزق |
Estive em várias reuniões com os nossos concorrentes Japoneses e Coreanos nos últimos meses, onde o único objectivo era combinar preços. | Open Subtitles | لقد حضرت عدة اجتماعات مع منافسينا اليابانيين والكوريين خلال الشهرين الأخيرين كان هدفها الوحيد تثبيت الأسعار |
Os nossos concorrentes aumentam na proporção que os seus trajes de banho diminuem. | Open Subtitles | منافسينا يدزهرون كلما صنعوا ملابس السباحة أصغر |
Se eu estivesse a negociar com concorrentes, porque ia eu chamá-lo para me se expor? | Open Subtitles | إن كنت أعمل صفقة سرية مع منافسينا, فلماذا أوظفك أنت لفضحي؟ |
Pessoal. É suposto eles serem a nossa "concorrência". | Open Subtitles | يا شباب ، هؤلاء من المفترض أن يكونوا منافسينا ، لكن |
Eu disse que íamos enfurecer a concorrência. | Open Subtitles | لا عليك نحن بجانبك لقد قلت بأن منافسينا غاضبون منا. |
Muito bem, digamos que um médico receitava um medicamento da nossa concorrência. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أن طبيباً يصف دواءاً من أحد منافسينا |
Não seremos minimizados, não importa o que diga a nossa concorrência! | Open Subtitles | لن نتهاون معك بغض النظر عن ما يقوله منافسينا |
Vamos sabotar as carruagens da concorrência. | Open Subtitles | نحن نأخذ من القطارات منافسينا. |
Será uma luta porque estão aqui todos os nossos rivais. | Open Subtitles | ستكون هناك معركة لان جميع منافسينا سيكونوا هنا |
São um pouco como os nossos antepassados, vocês e eu estamos neste auditório porque eliminámos os nossos rivais. | Open Subtitles | ومثل أسلافنا أنت وأنا .. وصلّنا أنفسنا إلى هذه القاعة من خلال إزالة منافسينا |
Esta manhã, ligaram-me os meus rivais da Brown Williamson. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الصباح تلقيت اتصالا من منافسينا في براون وويليامسون |
Estavam nas reuniões durante o dia e à noite juntavam-se com os nossos competidores para arranjar forma de combinar os preços. | Open Subtitles | وكانوا يحضرون الاجتماعات العادية في النهار وفي الليل كانوا يجتمعون مع منافسينا ويعملون على طريقة تثبيت الاسعار |
Com uma identidade dinâmica e melhores técnicas de vendas, vamos sobrepor-nos aos nossos competidores e alcançamos o objectivo de crescimento. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه إذا نحن يمكن أن تخلق هوية واضحة، ودينامية، جنبا إلى جنب مع تقنيات أفضل المبيعات، سنقوم سحب بسرعة قبل من منافسينا |
Desde que o promotor entusiasmado tirou meus competidores da jogada, | Open Subtitles | وبما أن المدّعى العام الجديد المتحمس اخرج جميع منافسينا من عملهم... |