No primeiro encontro com ele, eu estava no meio de uma crise, como o tribunal já deve saber. | Open Subtitles | في أول لقاء لي مع موكلي، كنت في منتصف أزمة الشخصية الرئيسية، باسم المحكمة ربما يعرف. |
Estavas no meio de uma crise. Ás vezes as pessoas dizem algumas coisas que não querem dizer. | Open Subtitles | كنا في منتصف أزمة حيث يقول الناس أشياء ً لايعنوها... |
Ouve, Freed, estou no meio de uma crise, está bem? | Open Subtitles | فرييد،أنا فى منتصف أزمة حالياً،فهمت؟ |
Vamo-nos sentar. Tia Deb, adoraríamos, mas estamos a meio de uma crise culinária. | Open Subtitles | عمتي "ديب", نود ذلك لكن نحن في منتصف أزمة الطهي حالاً.. |
Não é costume o Jordan sair a meio de uma crise. | Open Subtitles | ليست من طبيعة (جوردن) أن يغادر في منتصف أزمة هكذا. |
Estamos a meio de uma crise. | Open Subtitles | نحن في منتصف أزمة هنا |
Então, a Ade está no meio de uma crise, e... | Open Subtitles | إذا (إيد) في منتصف أزمة |