ويكيبيديا

    "منتصف الصيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pleno verão
        
    • de Verão
        
    • meio do verão
        
    Uma vez, apareceu de casaco de pele em pleno verão. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    Estamos em pleno verão. Que faço com casacos de peles? Open Subtitles لكننا في منتصف الصيف ماذا سأفعل بمعاطف من الفراء؟
    Doutor, a mulher usa gola alta em pleno verão. Open Subtitles دكتور، المرأة ترتدي الكم الطويل في منتصف الصيف
    Estreou-se nos palcos aos 4 anos de idade em Sonho de uma Noite de Verão, Open Subtitles ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف.
    É um empate entre as lâmpadas "rosa-soft" de 20 watts... e as "pôr-do-sol de Verão". Open Subtitles الأمر تعادل بين مصابيح وردية ضعيفة باستطاعة 20 واط و غروب منتصف الصيف
    Este sou eu, a correr no jardim a meio do verão. TED هذا أنا أجري في الحديقة الخلفية منتصف الصيف
    Isto é uma macroalga gigante, e a meio do verão, cada planta está a crescer em comprimento quase um metro por dia. Open Subtitles هذا عشب عملاق، و في منتصف الصيف مثل هذا العشب، و يزداد طوله بمعدل متر تقريباً في اليوم الواحد.
    E me vi descalça na calçada, em pleno verão. Open Subtitles ثم أنا حافي القدمين على الرصيف في منتصف الصيف.
    Gente, quatro semanas em Las Vegas em pleno verão? Open Subtitles شباب , اربعة اسابيع في فيقاس في منتصف الصيف ؟
    - E esse frio em pleno verão? Open Subtitles لما الجو بارد جدا في منتصف الصيف ؟
    Uma pomba num ramo em pleno verão canta docemente acerca de Jesus Cristo e no céu há muita alegria. Open Subtitles ... حمامةعلىالغصن . .. في منتصف الصيف
    Teste para"Sonho de Uma Noite de Verão", com Sir Donald Houghton. Open Subtitles هناك تجربة أداء حلم ليلة منتصف الصيف في آخر الغرب إخراج السيد دونالد هوجتون
    O Concurso de Talentos de Verão é importante para mim e para a minha família. Open Subtitles مسابقة عرض المواهب بليلة منتصف الصيف تعني الكثير لي و لعائلتي
    e das fadas e florestas do "Sonho de uma Noite de Verão", mas apesar de ter um feiticeiro como protagonista, Open Subtitles و الجنيات و الغابات من حلم ليلة منتصف الصيف و لكن كان ذلك أبعد من وجود ساحر، باعتباره بطل للرواية
    A conduzir pelo deserto do Novo México, no meio do verão... com o ar condicionado avariado. Open Subtitles القياده فى صحراء نيو مكسيكو فى منتصف الصيف وفى جعبتنا تكييف محطم
    E então, vamos até às suas casas no meio do verão e vamos cantar músicas natalícias Open Subtitles وبعدها , نذهب لبيوتهم في منتصف الصيف و نُنشد لهم
    Estamos no meio do verão e a temperatura média está na casa dos 20 graus negativos. Open Subtitles نحن في منتصف الصيف ومعدل درجة الحرارة يصل لقرابة 20 درجة تحت التجمد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد