ويكيبيديا

    "منحتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Dei-te
        
    • dei
        
    • dei-lhe
        
    • bolsa
        
    • te deu
        
    • dado
        
    • deu-te
        
    • der
        
    Ouve, homem impaciente. Eu Dei-te o poder e posso-te tirar o poder. Open Subtitles استمع يا رجلي قليل الصبر لقد منحتك القوة ويمكنني أن اسلبها
    Eu Dei-te licença para o usares e tu afundaste-o. Open Subtitles لقد منحتك الأذن لاستخدام القارب وأنت قمت بإغراقه
    Dei-te um emprego. Agora talvez desta vez faças o que sugiro. Open Subtitles لقد منحتك عمل للتو، لربما هذه المرة ستفعل ما اقترحته
    O que deveria ter-te dito quando te dei o anel. Open Subtitles ما كان علي أن أقوله لك عندما منحتك الخاتم
    dei-lhe uma vantagem ao trazer essa testemunha para depor. Open Subtitles لقد منحتك كثيراً عندما سمحت بحضور هذا الشاهد
    É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. Open Subtitles ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك
    Aposto que ela te deu aquela figura de acção fixe, certo? Open Subtitles أراهن أنّها هي مَن منحتك ذلك المجسم الرائع، أليس كذلك؟
    Dei-te a hipótese de encontrar uma solução, como sempre fazes. Open Subtitles منحتك فرصة لتقاوم وتجد طريقا للهروب، مثلما تفعل دائما.
    Dei-te finalmente uma oportunidade, e abandonas-me numa sala de cinema? Open Subtitles أخيراً منحتك فرصة وأنت تتخلى عني في قاعة السينما؟
    Dei-te todas oportunidades para fazeres algo por ti. Open Subtitles لقد منحتك الفرصة كى تحسّن ظروفك لقد تركت عملى لأجلك
    I Dei-te uma opção, podias ter limpo a estrada. Open Subtitles لقد منحتك إختياراً كان يمكن أن تكنس الطريق السريع
    Há três anos, no teu mundo, Dei-te a parte final da equação. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات مضت في عالمك الأصلي أنا منحتك الجزء النهائي من المعادلة
    Dei-te uma experiência que acreditava ser vital para a tua sobrevivência nesta ilha. Open Subtitles لقد منحتك تجربة الذي هو برأي شئ أساسي لأبقائك على قيد الحياة في هذه الجزيرة
    Por favor, diga-me que estás a fazer o aquecimento no charuto grande e gordo que eu Dei-te. Open Subtitles من فضلك اخبرني انك تستعد للاحتفال بتدخين تلك السجائر الرائعة التي منحتك
    O problema é que eu nem cheguei a ver a "unidade" e Dei-te uma oportunidade e tu não cumpriste. Open Subtitles أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها
    Apenas te dei algo que um homem como tu raramente recebe... Open Subtitles لقد منحتك للتو، شئ نادراً ما يُمنح لمن هو مثلك،
    Apenas te dei algo que um homem como tu raramente recebe... Open Subtitles لقد منحتك للتو، شئ نادراً ما يُمنح لمن هو مثلك،
    Pois, uma vez dei-lhe uma oportunidade de se endireitar. Open Subtitles منحتك الفرصه مرة لتصححي مسار حياتك، اطلقت سراحك من جناية اقتحام وسرقة
    dei-lhe a oportunidade de fazer a coisa certa e você recusou. Open Subtitles قد منحتك فرصة للقيام بشيئاً صائب لكنك رفضت ذلك قد منحتك فرصة للقيام بشيئاً صائب لكنك رفضت ذلك
    Não posso aceitar a sua bolsa! Vai para a minha irmã. Iria partir o seu coração. Open Subtitles لا يمكنني قبول منحتك ،فقد حصلت عليها شقيقتي ، سيحطم هذا قلبها
    A vida que ela te deu será mais útil nas valas negras da escravatura? Open Subtitles هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟
    Bem, os deuses devem ter-te dado um nome. Open Subtitles حسناً .. لا بد و أن الآلهة قد منحتك إسماً
    deu-te um número para ligares de volta? Open Subtitles هل منحتك رقماً لتتصل بها عن طريقه ؟
    Se eu lhe der mais 5, 10 ou até 20 anos... Open Subtitles , لكنني منحتك 5 سنوات , حتى لو 10 أو 20 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد