Ouve, homem impaciente. Eu Dei-te o poder e posso-te tirar o poder. | Open Subtitles | استمع يا رجلي قليل الصبر لقد منحتك القوة ويمكنني أن اسلبها |
Eu Dei-te licença para o usares e tu afundaste-o. | Open Subtitles | لقد منحتك الأذن لاستخدام القارب وأنت قمت بإغراقه |
Dei-te um emprego. Agora talvez desta vez faças o que sugiro. | Open Subtitles | لقد منحتك عمل للتو، لربما هذه المرة ستفعل ما اقترحته |
O que deveria ter-te dito quando te dei o anel. | Open Subtitles | ما كان علي أن أقوله لك عندما منحتك الخاتم |
dei-lhe uma vantagem ao trazer essa testemunha para depor. | Open Subtitles | لقد منحتك كثيراً عندما سمحت بحضور هذا الشاهد |
É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. | Open Subtitles | ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك |
Aposto que ela te deu aquela figura de acção fixe, certo? | Open Subtitles | أراهن أنّها هي مَن منحتك ذلك المجسم الرائع، أليس كذلك؟ |
Dei-te a hipótese de encontrar uma solução, como sempre fazes. | Open Subtitles | منحتك فرصة لتقاوم وتجد طريقا للهروب، مثلما تفعل دائما. |
Dei-te finalmente uma oportunidade, e abandonas-me numa sala de cinema? | Open Subtitles | أخيراً منحتك فرصة وأنت تتخلى عني في قاعة السينما؟ |
Dei-te todas oportunidades para fazeres algo por ti. | Open Subtitles | لقد منحتك الفرصة كى تحسّن ظروفك لقد تركت عملى لأجلك |
I Dei-te uma opção, podias ter limpo a estrada. | Open Subtitles | لقد منحتك إختياراً كان يمكن أن تكنس الطريق السريع |
Há três anos, no teu mundo, Dei-te a parte final da equação. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات مضت في عالمك الأصلي أنا منحتك الجزء النهائي من المعادلة |
Dei-te uma experiência que acreditava ser vital para a tua sobrevivência nesta ilha. | Open Subtitles | لقد منحتك تجربة الذي هو برأي شئ أساسي لأبقائك على قيد الحياة في هذه الجزيرة |
Por favor, diga-me que estás a fazer o aquecimento no charuto grande e gordo que eu Dei-te. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني انك تستعد للاحتفال بتدخين تلك السجائر الرائعة التي منحتك |
O problema é que eu nem cheguei a ver a "unidade" e Dei-te uma oportunidade e tu não cumpriste. | Open Subtitles | أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها |
Apenas te dei algo que um homem como tu raramente recebe... | Open Subtitles | لقد منحتك للتو، شئ نادراً ما يُمنح لمن هو مثلك، |
Apenas te dei algo que um homem como tu raramente recebe... | Open Subtitles | لقد منحتك للتو، شئ نادراً ما يُمنح لمن هو مثلك، |
Pois, uma vez dei-lhe uma oportunidade de se endireitar. | Open Subtitles | منحتك الفرصه مرة لتصححي مسار حياتك، اطلقت سراحك من جناية اقتحام وسرقة |
dei-lhe a oportunidade de fazer a coisa certa e você recusou. | Open Subtitles | قد منحتك فرصة للقيام بشيئاً صائب لكنك رفضت ذلك قد منحتك فرصة للقيام بشيئاً صائب لكنك رفضت ذلك |
Não posso aceitar a sua bolsa! Vai para a minha irmã. Iria partir o seu coração. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول منحتك ،فقد حصلت عليها شقيقتي ، سيحطم هذا قلبها |
A vida que ela te deu será mais útil nas valas negras da escravatura? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
Bem, os deuses devem ter-te dado um nome. | Open Subtitles | حسناً .. لا بد و أن الآلهة قد منحتك إسماً |
deu-te um número para ligares de volta? | Open Subtitles | هل منحتك رقماً لتتصل بها عن طريقه ؟ |
Se eu lhe der mais 5, 10 ou até 20 anos... | Open Subtitles | , لكنني منحتك 5 سنوات , حتى لو 10 أو 20 سنة |