ويكيبيديا

    "مندهشا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • surpreendido
        
    • surpreende
        
    • surpreendida
        
    • Surpreendeu-me
        
    Eu continuava surpreendido com a sobrevivência da Elvis. TED ومع كل هذا، مازلت مندهشا أنها لا زالت على قيد الحياة.
    Ao início, fiquei surpreendido, mas quando se luta por uma causa justa, as pessoas aparecem como cogumelos. Open Subtitles في البداية كنت مندهشا و لكن عندما تحارب في قضية عادلة .يظهر أناس مثلك يسيرون على نفس الدرب
    Ficarei surpreendido se, pela manhã, não tivermos notícias de Broo Street. Open Subtitles ولكنى ساكون مندهشا ان لم اسمع خبرا من شارع بروك فى الصباح.
    Tendo em conta para onde a envia, não me surpreende. Open Subtitles باٍعتبار أين تبعثين بها ، فاٍننى لست مندهشا
    Não me surpreende, considerando a situação. Open Subtitles حسنا، أنا لست مندهشا كل الأمور في الاعتبار, ترجل
    Não estou surpreendida, face ao tamanho do teu traseiro. Open Subtitles أنا لست مندهشا نظرا لحجم المؤخرة الخاص بك.
    Surpreendeu-me o pouco tempo que levou a superar aquilo. Open Subtitles كنت مندهشا كيف انها اخذت وقتا قليلا لتخطي الموضوع
    Parece surpreendido em ver-me novamente, Mr Anderson. Open Subtitles تبدو مندهشا ً لرؤيتي مرة ثانية سيد أندرسون
    Ele ficou um pouco surpreendido por me ouvir, mas até quando estava em quarentena, costumava dizer que nós os 4400 devíamos ficar juntos. Open Subtitles كان مندهشا لسماع صوتي لكن عندما كان بالحجر الصحي كان يخبرنا بضرورة بقاء الـ 4400 مع بعضهم بعضا
    Não devia estar surpreendido. Open Subtitles أعتقد أننى لست مندهشا اخبرونى , من تفضلونه أكثر
    - Não pareces muito surpreendido. Open Subtitles لايبدو أنك مندهشا أنا أعتدتُ ذلك
    Para dizer a verdade, fiquei surpreendido também. Open Subtitles لأقول لك الحقيقة ، قد كنت مندهشا أيضا
    Bem, não é um grande elogio se estás assim tão surpreendido. Open Subtitles حسنا، إنها ليست مجاملة إن كنت مندهشا
    O Clive parecia surpreendido ao descobrir o corpo do Sammy na morgue. Open Subtitles بدا ( كلايف) مندهشا لرؤية جتّة ( سامي ) في المشرحة
    Obrigada. Fiquei surpreendido por não me teres dito nada. Open Subtitles كنت مندهشا انك لم تخبريني بذلك بنفسك
    Porque precisamos... estamos neste momento no meio de uma mudança de consciência, e ficarão surpreendidos se – fico sempre surpreendido quando ouço quantas vezes esta palavra "gratidão" aparece. TED لأننا نحتاج، ونحن في الوقت الراهن، في خضم تغيرات الوعي و الشعور، ستندهش حين -- أنا دائما أكون مندهشا حين أسمع عدة مرات عبارة " الامتنان" أو" الاعتراف بالجميل".
    Eu fiquei muito surpreendido. TED لقد كنت مندهشا للغاية.
    Por que não me surpreende que saiba o nome dela? Open Subtitles لماذا أنا لست مندهشا من أنّك تعرف اسمها؟
    Não me surpreende. Ele sempre foi muito ambicioso. Open Subtitles حسنا انا لست مندهشا بيري أحيانا يتجاوز الأمور المنطقية
    Não me surpreende que o seu fantasma tenha voltado, para nos assombrar. Open Subtitles لست مندهشا أن هذا الشبح قد عاد لمطاردتنا.
    Não estou surpreendida que alguém finalmente o matasse. Open Subtitles شخص أنا لست مندهشا قتل أخيرا له.
    Surpreendeu-me que se importasse, porém decidi sentir-me comovido em vez de alarmado. Open Subtitles كنت مندهشا انها تهتم , ولكني اخترت ان اكون ظالما على ان اكون مظلوما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد