Mas acho que aquelas palavras te assustaram, e acho que me tens evitado desde então. | Open Subtitles | ولكني اعتقد أن هذه الكلمات قد فاجأتكِ فحسب، واعتقد إنك كنتِ تتجنبينني منذُ ذلك الحين. |
Teve notícias dela desde então? | Open Subtitles | لكنت بحثت ورائها,اليس كذلك؟ هل سمعتي عنها,منذُ ذلك الحين |
Nunca mais consegui amar outra mulher desde então. | Open Subtitles | و لم أقع في حب إمرأة آخرى منذُ ذلك الحين. |
desde então, já passei por muitas famílias. | Open Subtitles | و منذُ ذلك الحين و أنا حظيتُ بكثير من العائلات. |
Fizeram amor nessa noite e estão juntos desde então. | Open Subtitles | مارسا الجنس في تلك الليلة، وبقيا سوياً منذُ ذلك الحين |
A verdade é que amo-te desde então. | Open Subtitles | ،الحقيقة هي أحببتك كل يوم منذُ ذلك الحين |
Estou a dizer, estamos amaldiçoados desde então. | Open Subtitles | أنا اخبركم، منذُ ذلك الحين حلّت علينا لعنة |
Mudámos de hábitos desde então, esquecemos as tradições que retiraram Badlands ao caos. | Open Subtitles | ولكنّنا أضعنا طريقنا منذُ ذلك الحين نسينا التقاليد التي أخرجت الأراضي الوعرة من الفوضى |
E tenho rezado desde então. | Open Subtitles | أجل، ولقد كنتُ أصلّي منذُ ذلك الحين |
Estava no departamento dos mercados financeiros desde então. | Open Subtitles | قدِمهُناإلىالسفينةالأم قبلسنينمضت... تولّى مكتب السلع، منذُ ذلك الحين. |
Mudou muito desde então, Hollywood. | Open Subtitles | لقد تغيّرت منذُ ذلك الحين هوليوود |
Tenho tomado conta dele desde então. | Open Subtitles | اعتنيت بالجدّ دينغ منذُ ذلك الحين. |
Não houve contactos desde então. | Open Subtitles | و لَم تتصل منذُ ذلك الحين |
E desde então, eu... | Open Subtitles | ...منذُ ذلك الحين و أنا |